<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608</id><updated>2012-02-16T02:05:36.378-08:00</updated><category term='TEMA 3 LITERATURA MEDIEVAL'/><category term='Francesco Petrarca- Sonetos'/><category term='&quot;GARGANTÚA Y PANTAGRUEL&quot;.RABELAIS'/><category term='CHAUCER'/><category term='TEXTOS TEMA 3 LITERATURA MEDIEVAL'/><category term='CANCIÓN DE ROLDÁN'/><category term='EL FALSO MILAGRO.DECAMERÓN.BOCCACCIO'/><category term='MOLIERE'/><category term='TEMA 12.LITERATURA SIGLO XX'/><category term='La Literatura Renacentista y su tiempo'/><category term='Los Autores y las obras'/><category term='LOS NIBELUNGOS'/><category term='SHAKESPEARE. TEMA 5'/><title type='text'>López Vicuña</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>31</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-7496274947060565282</id><published>2010-10-27T23:43:00.000-07:00</published><updated>2010-10-28T00:09:58.644-07:00</updated><title type='text'>FICHA TÉCNICA COMENTARIO DE TEXTO</title><content type='html'>&lt;em&gt;COMENTARIO DE TEXTO&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Portada e Índice&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Resumen del Argumento.&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Descripción catalográfica (ficha del libro).&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;APELLIDOS, NOMBRE, Título de la obra (subrayado), editorial, año y lugar de publicación.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Contexto histórico. Buscar acontecimientos relevantes del siglo en el que se publica la obra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5. Estructura de la obra:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Interna (introducción, nudo y desenlace)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Externa (extensión, nº de páginas que ocupa, forma de la división del libro por &lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;capítulos, escenas, etc...)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;6. Contenido:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Tema central (dos o tres líneas máximo, propósito de la obra).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temas secundarios (distintos temas que se repitan en el libro)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Personajes (quiénes son, personalidad)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ambiente y escenarios (lugares que aparecen)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;7. Forma (cuento, novela, ensayo, etc...) y estilo( sencillo, directo, indirecto, ampuloso)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;8. Conclusiones y evaluación personal (importancia del libro en la época, opinión personal)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-7496274947060565282?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/7496274947060565282/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/10/ficha-tecnica-comentario-de-texto.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7496274947060565282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7496274947060565282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/10/ficha-tecnica-comentario-de-texto.html' title='FICHA TÉCNICA COMENTARIO DE TEXTO'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-1951989205194434422</id><published>2010-04-12T09:52:00.000-07:00</published><updated>2010-04-12T10:36:06.305-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MOLIERE'/><title type='text'>LITERATURA NEOCLÁSICA.MOLIERE</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S8NQKQ1_XTI/AAAAAAAAABo/fgwnYHB5pWo/s1600/moliere2.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 162px; FLOAT: left; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459295310553505074" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S8NQKQ1_XTI/AAAAAAAAABo/fgwnYHB5pWo/s200/moliere2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;EL TEATRO&lt;br /&gt;El esplendor de la tragedia francesa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;La tragedia neoclásica sigue los cánones y reglas de la tragedia grecolatina, inspirándose sobre todo en Euripides y Séneca. El sometimiento de los autores a las unidades de tiempo y lugar, fijadas por los preceptistas italianos del Renacimiento, da amplio margen al estudio psicológico de los personajes, que suelen ser de condición real o noble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La necesidad de hacer transcurrir la acción en solo veinticuatro horas y un solo lugar obliga a los autores a condensar mucho la intriga. El desarrollo de la acción tiene que estar cuidadosamente encadenado, de forma que no atente contra las reglas establecidas. El rigor con que se aplicaban era total; a Comeille, un dramaturgo francés de la época, se le criticó duramente que en su tragedia "El Cid" -inspirada en una comedia española- la acción se trasladara de la calle al interior de la casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El teatro barroco español se había tomado muchas libertades, no sólo en lo que se refiere a las unidades de lugar y tiempo, sino también en el empleo de diferentes versos y estrofas. En cambio, el teatro francés del Neoclasicismo empleará casi exclusivamente el verso alejandrino.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otra condición más tienen que cumplir las tragedias: suprimir las escenas sangrientas, porque se consideraban de mal gusto y poco ejemplares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;¿ De dónde sacaban los autores los asuntos de las tragedias? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;De muy diversas fuentes; lo más frecuente es que se inspiren en temas de la tragedia grecolatina, en la historia antigua y en la Biblia; pero a veces extraen también argumentos de la historia nacional o extranjera. La Edad Media, sin embargo, desaparece prácticamente por considerarse una época ruda y poco civilizada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los personajes se mueven con fuertes sentimientos: la piedad, la ambición, el odio, el orgullo. Pero, a diferencia de la tragedia grecolatina, el hombre no sucumbe a las fuerzas cie¬gas de la fatalidad o el destino, sino que se salva o se condena a consecuencia de su modo de actuar, que es producto de su voluntad, de su razón y libertad. De ahí el carácter moral de la tragedia, que hace de la razón la regla que debe presidir los actos de los hombres. El coro de la tragedia clásica también desaparece.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;La comedia, crítica de costumbres&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Con la misma. finalidad moralizadora que la tragedia, la comedia neoclásica sigue los modelos de la comedia latina (Plauto y Terencio), y también de la comedia nueva griega (Menandro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del teatro de Plauto y Terencio toman los autores neoclásicos los prototipos humanos: los padres -viejos avaros y ridículos-, los jóvenes -irreflexivos y enamorados-, los criados -un poco groseros y otro poco ladrones-. Se suman a éstos al¬gunos tipos humanos de la época, como los pe.dantes, los devotos, y los cortesanos y cortesanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;¿Qué intenta la comedia neoclásica?&lt;/span&gt; La comedia se vale de la intriga para ridiculizar y fustigar los vicios sociales. la hipocresia. el presumir. &lt;te&gt;&lt;br /&gt;Moliere. el comediógrafo más representativo de la época y uno de los más importantes de todo~ los tiempos. critica y ridiculiza loscjefectos de la sociedad francesa de su tiempo. incluida la nobleza; tampoco se abstiene de hacer extensiva su critica al rey y a la Iglesia. que por muchas razones eran intocables.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;MOLIERE&lt;br /&gt;Toda una vida entregada al teatro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Moliere es el creador de la comedia francesa. El teatro francés de aquellos momentos era una imitación de los clásicos, que lo alejaban de la tradición literaria francesa. y él tuvo el acierto de saber aprovechar la corriente clasicista, junto con una serie de elementos tradicionales, marcando una nueva dirección llena de impulso y de características propias de su país.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Juan Bautista Poquelin, verdadero nombre de Moliere, nació en París en el seno de una familia acomodada de la burguesía comerciante. Estudió primero con los jesuitas, y, más tarde, la carrera de Derecho. &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Bien pronto su vocación por el mundo del teatro le hace abandonar una situación estable y un futuro como comerciante o como abogado. Muy joven se une a unos "cómicos", gentes que entonces estaban muy mal consideradas e incluso despreciadas por la "buena sociedad". Abandona todo y cambia su buena situación por una vida errante.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt; Durante doce años recorre Francia como actor y lentamente se va iniciando como autor teatral. con pequeñas piezas llenas de humor y divertida sátira costumbrista. Formó su propia compañía y compaginó sus actuaciones con la producción de comedias, que le dieron un gran éxito ante todo tipo de públicos, llegando a ser protegido por el rey Luis XIV. &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Murió repentinamente, representando una de sus obras, "El enfermo imaginario", habiendo dado al teatro su vida en¬tera y su capacidad como escritor inteligente, dedicación que la posteridad compensó con el éxito ininterrumpido de sus obras en todo el mundo.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Observando la vida &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/strong&gt;Como hombre culto conocía bien a los autores del teatro clásico, y también a los dramaturgos contemporáneos extran¬jeros, escogiendo de ambos ideas y temas para sus obras.&lt;br /&gt;Su vida errante en los primeros años de actor, y en la corte después, le dio ocasión para conocer y estar en contacto con la realidad humana de la totalidad de la Francia de aquella época. Era buen observador y supo ver con claridad las facetas más ridículas del comportamiento humano. Cada una de sus co¬medias es una caricatura alegre y divertida de alguno de estos tipos ridículos, como el hipócrita, el avaro, las mujeres sabihondas o los médicos pedantes.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Desenmascarando lo ridículo &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/strong&gt;Gran parte de sus comedias están escritas en verso, dificultando un poco la agilidad y la gracia de su estilo. Los escritos en prosa son un modelo del dominio que Moliere poseía para crear situaciones cómicas, acentuando los aspectos ridículos con un humor agudo y elegante que nunca cae en lo grosero. El lenguaje con que hace hablar a sus personajes es variado y adecuado siempre al tipo que representa.&lt;br /&gt;Parece que este autor no tuvo intención de moralizar, sino solamente de hacer reir, según sus propias afirmaciones. No pretende desarraigar esos defectos o vicios que retrata con estilo burlón y divertido; quizás el fondo de su obra sea un ataque a todo lo excesivo y a la falta de moderación y equilibrio.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Galería de caricaturas humanas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;"Las preciosas ridículas" es un retrato caricaturesco de las damas cultas y pedantes de la corte, volviendo a insistir en el mismo tema con "Las mujeres sabias", El 'Tartufo" presenta a un beato hipócrita que esconde un alma ruin y que intenta aprovecharse de la piedad de un bondadoso padre de familia. Otros tipos son "El avaro", "El misántropo", tomados todos ellos de la realidad, sin inventar ni deformar nada, solamente exagerando estos defectos. "El burgués gentilhombre" es el caso de un "nuevo rico" que quiere comportarse, inútilmente, de manera adecuada en su nueva esfera social. Los médicos fueron objeto de sus más finas y enconadas burlas por su pedantería y su lenguaje cabalístico con el que trataban de impresionar a la gente. "El médico a la fuerza" (o "a palos", como fue traducido en principio) narra las visicitudes de un pobre palurdo que se ve obligado a ejercer como doctor, tratando de imitar la fraseología oscura de éstos.&lt;br /&gt;La sátira de Moliére está enlazada con el estilo sencillo de los "fabliaux", típicamente franceses, y por ello su obra encaja con la tradición y el gusto franceses, haciéndole creador de un estilo propio de este país en el teatro. La universalidad y el éxito constante de su obra se debe a la creación de esos tipos tan humanos, propios de cualquier sociedad de todos los tiempos.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;OBRAS DE MOLIERE:&lt;/span&gt; "Tartufo", "El avaro", "El misántropo", "El burgués gentilhombre", "Las preciosas ridículas", "Las mujeres sabias", "El médico a palos", "El enfermo imaginario".&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-1951989205194434422?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/1951989205194434422/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/04/literatura-neoclasicamoliere.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/1951989205194434422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/1951989205194434422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/04/literatura-neoclasicamoliere.html' title='LITERATURA NEOCLÁSICA.MOLIERE'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S8NQKQ1_XTI/AAAAAAAAABo/fgwnYHB5pWo/s72-c/moliere2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-7350349084181544654</id><published>2010-04-05T01:26:00.000-07:00</published><updated>2010-04-05T02:06:35.497-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S7mhZnsO4YI/AAAAAAAAABg/LUkRkTF0gKs/s1600/Isaac_Asimov_on_Throne.png"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456569885059375490" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 174px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S7mhZnsO4YI/AAAAAAAAABg/LUkRkTF0gKs/s200/Isaac_Asimov_on_Throne.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;ISAAC ASIMOV&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A efectos legales se considera que Asimov nació el &lt;a title="2 de enero" href="http://es.wikipedia.org/wiki/2_de_enero"&gt;2 de enero&lt;/a&gt; de &lt;a title="1920" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1920"&gt;1920&lt;/a&gt; en &lt;a title="Petróvichi" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Petr%C3%B3vichi"&gt;Petróvichi&lt;/a&gt; de Gobernación Mogilevskaya, &lt;a title="Bielorrusia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bielorrusia"&gt;Bielorrusia&lt;/a&gt; (desde &lt;a title="1929" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1929"&gt;1929&lt;/a&gt; hasta ahora &lt;a title="Óblast de Smolensk" href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%93blast_de_Smolensk"&gt;Óblast de Smolensk&lt;/a&gt;, &lt;a title="Rusia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rusia"&gt;Rusia&lt;/a&gt;, a 400 &lt;a title="Kilómetro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kil%C3%B3metro"&gt;km&lt;/a&gt; al suroeste de &lt;a title="Moscú" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mosc%C3%BA"&gt;Moscú&lt;/a&gt; y 16 kilómetros de la frontera con &lt;a title="Bielorrusia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bielorrusia"&gt;Bielorrusia&lt;/a&gt; actual). Sus padres, Judah Asimov y Anna Rachel, de origen &lt;a title="Pueblo judío" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pueblo_jud%C3%ADo"&gt;judeo&lt;/a&gt;-&lt;a title="Ruso" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ruso"&gt;ruso&lt;/a&gt;, se trasladan a &lt;a title="Nueva York" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_York"&gt;Nueva York&lt;/a&gt; el &lt;a title="11 de enero" href="http://es.wikipedia.org/wiki/11_de_enero"&gt;11 de enero&lt;/a&gt; de &lt;a title="1923" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1923"&gt;1923&lt;/a&gt;, cuando el autor tenía tres años.&lt;br /&gt;Su infancia transcurre en el &lt;a title="Barrio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Barrio"&gt;barrio&lt;/a&gt; neoyorkino de &lt;a title="Brooklyn" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Brooklyn"&gt;Brooklyn&lt;/a&gt;, donde el joven Isaac aprende por sí mismo a leer a la edad de cinco años. La juventud de Isaac transcurre entre los estudios y el trabajo en las distintas tiendas de golosinas que su padre rentaba en el barrio de Brooklyn. Fue entre esos estantes llenos de revistas donde el joven Isaac se encuentra por primera vez con la &lt;a title="Ciencia ficción" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ciencia_ficci%C3%B3n"&gt;ciencia ficción&lt;/a&gt;. En su adolescencia temprana escribe sus propias historias y a los 19 años comienza la publicación de sus relatos de ciencia ficción en las revistas (ahora clásicas) de ficción llamadas «&lt;a title="Pulp" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pulp"&gt;pulps&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;Se gradúa como bioquímico en la &lt;a title="Universidad de Columbia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_de_Columbia"&gt;Universidad de Columbia&lt;/a&gt; en &lt;a title="1939" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1939"&gt;1939&lt;/a&gt;. Al ser rechazado para ingresar a las escuelas de medicina de las universidades de Nueva York, regresó a Columbia y decidió tomar un postgrado de &lt;a title="Química" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Qu%C3%ADmica"&gt;química&lt;/a&gt;, título que obtuvo en &lt;a title="1941" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1941"&gt;1941&lt;/a&gt;. El siguiente año, &lt;a title="1942" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942"&gt;1942&lt;/a&gt;, fue particularmente significativo para Asimov, al partir hacia la ciudad de &lt;a title="Filadelfia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Filadelfia"&gt;Filadelfia&lt;/a&gt; donde tomó un trabajo como investigador químico en los astilleros de la marina de guerra estadounidense, empleo que mantendría en el transcurso de la &lt;a title="Segunda Guerra Mundial" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Guerra_Mundial"&gt;Segunda Guerra Mundial&lt;/a&gt;. En &lt;a title="1948" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1948"&gt;1948&lt;/a&gt; consigue el &lt;a title="Doctorado" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Doctorado"&gt;doctorado&lt;/a&gt; en química accediendo a la &lt;a title="Universidad de Boston" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_de_Boston"&gt;Universidad de Boston&lt;/a&gt;, donde permanecerá como asociado pero sin opción a enseñar. La universidad deja de pagarle el salario en &lt;a title="1958" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1958"&gt;1958&lt;/a&gt;, pero para entonces, los ingresos procedentes de su trabajo como &lt;a title="Escritor" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Escritor"&gt;escritor&lt;/a&gt; son mayores que los que consigue con su labor universitaria. Asimov permanece en la facultad como &lt;a title="Profesor" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Profesor"&gt;profesor&lt;/a&gt; asociado, y en &lt;a title="1979" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1979"&gt;1979&lt;/a&gt; le ascienden a profesor titular. Sus documentos personales de los años &lt;a title="1965" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1965"&gt;1965&lt;/a&gt; en adelante se archivan en la &lt;a title="Biblioteca Mugar Memorial (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Biblioteca_Mugar_Memorial&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1"&gt;Biblioteca Mugar Memorial&lt;/a&gt; de la Universidad de Boston, donde ocupan 464 cajas en 71 &lt;a title="Metro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Metro"&gt;m&lt;/a&gt; de estanterías. En &lt;a title="1985" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1985"&gt;1985&lt;/a&gt; es elegido Presidente de la Asociación Humanista Americana, cargo que ocupa hasta su muerte en &lt;a title="1992" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1992"&gt;1992&lt;/a&gt;. El sucesor, amigo y colega de Asimov en su trabajo como escritor fue &lt;a title="Kurt Vonnegut" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kurt_Vonnegut"&gt;Kurt Vonnegut&lt;/a&gt;. Fue también, hasta su muerte, vicepresidente honorario del club &lt;a title="Mensa" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mensa"&gt;Mensa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Asimov se casa el 26 de julio de 1942 con &lt;a title="Gertrude Blugerman (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gertrude_Blugerman&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1"&gt;Gertrude Blugerman&lt;/a&gt;, con la que tiene dos hijos: David, nacido en 1951 y Robyn, en 1955. Tras un largo periodo de separación, se divorcian en 1973 y a finales de ese año se casa con Janet O. Jeppson.&lt;br /&gt;Asimov muere el &lt;a title="6 de abril" href="http://es.wikipedia.org/wiki/6_de_abril"&gt;6 de abril&lt;/a&gt; de &lt;a title="1992" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1992"&gt;1992&lt;/a&gt; tras un fallo &lt;a title="Corazón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Coraz%C3%B3n"&gt;coronario&lt;/a&gt; y &lt;a title="Riñón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ri%C3%B1%C3%B3n"&gt;renal&lt;/a&gt;. Le sobreviven su viuda Janet y sus hijos habidos en su primer matrimonio. En &lt;a title="2002" href="http://es.wikipedia.org/wiki/2002"&gt;2002&lt;/a&gt;, &lt;a title="Janet Asimov" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Janet_Asimov"&gt;Janet Asimov&lt;/a&gt; reveló en su propia biografía que la muerte de Isaac Asimov fue debida al &lt;a title="SIDA" href="http://es.wikipedia.org/wiki/SIDA"&gt;SIDA&lt;/a&gt;, enfermedad que contrajo durante una operación de &lt;a title="Bypass" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bypass"&gt;bypass&lt;/a&gt; en &lt;a title="1982" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1982"&gt;1982&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Posición intelectual&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isaac Asimov fue un &lt;a title="Humanismo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Humanismo"&gt;humanista&lt;/a&gt; y un &lt;a title="Racionalismo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Racionalismo"&gt;racionalista&lt;/a&gt;. No se opuso a las convicciones religiosas genuinas de los demás, pero se enfrentó a las &lt;a title="Superstición" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Superstici%C3%B3n"&gt;supersticiones&lt;/a&gt; y a las creencias infundadas. Tenía un miedo a volar que hizo que sólo viajara en avión dos veces en toda su vida, lo que le hizo pensar que podía padecer de &lt;a title="Acrofobia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Acrofobia"&gt;acrofobia&lt;/a&gt;. Asimismo padecía &lt;a title="Claustrofilia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Claustrofilia"&gt;claustrofilia&lt;/a&gt;, es decir, le gustaban los lugares pequeños y cerrados.&lt;br /&gt;Asimov era un &lt;a title="Progresismo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Progresismo"&gt;progresista&lt;/a&gt; en temas políticos, y un seguidor incondicional del &lt;a title="Partido Demócrata de los Estados Unidos" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Dem%C3%B3crata_de_los_Estados_Unidos"&gt;Partido Demócrata&lt;/a&gt; de los &lt;a title="Estados Unidos" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos"&gt;Estados Unidos&lt;/a&gt;. En una entrevista televisiva a principios de los &lt;a title="Años 1970" href="http://es.wikipedia.org/wiki/A%C3%B1os_1970"&gt;setenta&lt;/a&gt;, respaldó públicamente a &lt;a title="George McGovern" href="http://es.wikipedia.org/wiki/George_McGovern"&gt;George McGovern&lt;/a&gt;. Se sintió muy desilusionado cuando vio las tácticas, que él consideraba irracionales, de los activistas progresistas desde finales de los años sesenta en adelante.&lt;br /&gt;Su defensa de las &lt;a title="Energía nuclear" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Energ%C3%ADa_nuclear"&gt;aplicaciones civiles de la energía nuclear&lt;/a&gt; sobre todo tras el accidente nuclear de la &lt;a title="Isla de las Tres Millas" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Isla_de_las_Tres_Millas"&gt;Isla de las Tres Millas&lt;/a&gt; dañó sus relaciones con la izquierda. Publicó mucho sobre el &lt;a title="Demografía" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Demograf%C3%ADa"&gt;control de la natalidad&lt;/a&gt;, reflejando la perspectiva articulada por &lt;a title="Paul R. Ehrlich" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paul_R._Ehrlich"&gt;Paul R. Ehrlich&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;En los últimos años de su vida, Asimov condenó el deterioro de la calidad de vida que percibía en la ciudad de &lt;a title="Nueva York" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_York"&gt;Nueva York&lt;/a&gt; al reducirse las inversiones por la huida de la clase media a los suburbios. Su último libro de no ficción, «&lt;a title="La Ira de la Tierra (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_Ira_de_la_Tierra&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1"&gt;La Ira de la Tierra&lt;/a&gt;», escrito junto con otro autor de ciencia ficción, &lt;a title="Frederik Pohl" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Frederik_Pohl"&gt;Frederik Pohl&lt;/a&gt;, trata de aspectos medioambientales como el &lt;a title="Calentamiento global" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Calentamiento_global"&gt;calentamiento global&lt;/a&gt; y la destrucción de la &lt;a title="Agujero de ozono" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Agujero_de_ozono"&gt;capa de ozono&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Obra&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La carrera de Asimov puede dividirse en varios períodos. En sus primeros años el tema dominante fue la &lt;a title="Ciencia ficción" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ciencia_ficci%C3%B3n"&gt;ciencia ficción&lt;/a&gt;, iniciándose con relatos cortos en &lt;a title="1939" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1939"&gt;1939&lt;/a&gt;. En &lt;a title="1950" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1950"&gt;1950&lt;/a&gt; publica su primera novela &lt;a title="Un guijarro en el cielo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Un_guijarro_en_el_cielo"&gt;Un guijarro en el cielo&lt;/a&gt;. Esta etapa duró hasta &lt;a title="1958" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1958"&gt;1958&lt;/a&gt;, terminando con la publicación de &lt;a title="El sol desnudo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_sol_desnudo"&gt;El sol desnudo&lt;/a&gt;. A continuación, disminuyó de manera importante su producción de libros de ficción mientras se dedicaba a otros temas. En los siguientes 25 años publicó solamente cuatro libros de ciencia ficción. A partir de &lt;a title="1982" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1982"&gt;1982&lt;/a&gt;, se inició la segunda etapa de su carrera en ciencia ficción con la publicación de &lt;a title="Los límites de la Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Los_l%C3%ADmites_de_la_Fundaci%C3%B3n"&gt;Los límites de la Fundación&lt;/a&gt;. Desde entonces y hasta su muerte, Asimov publicaría muchas secuelas de sus novelas ya escritas, dándoles un tratamiento de conjunto en una forma que seguramente no había él mismo previsto.&lt;br /&gt;Según su punto de vista, Asimov pensaba que sus contribuciones más duraderas serían las &lt;a title="Tres Leyes de la Robótica" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tres_Leyes_de_la_Rob%C3%B3tica"&gt;Tres Leyes de la Robótica&lt;/a&gt; y la serie &lt;a title="Fundación (novela)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3n_(novela)"&gt;Fundaciones&lt;/a&gt; (véase Yours, Isaac Asimov, p. 329). Más aún, el &lt;a title="Oxford English Dictionary" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionary"&gt;Diccionario de inglés de Oxford&lt;/a&gt; le da crédito al introducir las palabras &lt;a title="Positrón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Positr%C3%B3n"&gt;positrónico&lt;/a&gt;, &lt;a title="Psicohistoria (ficción)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Psicohistoria_(ficci%C3%B3n)"&gt;psicohistoria&lt;/a&gt; y &lt;a title="Robótica" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rob%C3%B3tica"&gt;robótica&lt;/a&gt; en el &lt;a title="Idioma inglés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9s"&gt;idioma inglés&lt;/a&gt;. La primera de estas palabras se aplica a una tecnología enteramente ficticia, aunque basada en el nombre de la &lt;a title="Partícula subatómica" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Part%C3%ADcula_subat%C3%B3mica"&gt;partícula&lt;/a&gt; subatómica de &lt;a title="Antimateria" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Antimateria"&gt;antimateria&lt;/a&gt; opuesta al &lt;a title="Electrón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Electr%C3%B3n"&gt;Electrón&lt;/a&gt;, el &lt;a title="Positrón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Positr%C3%B3n"&gt;Positrón&lt;/a&gt;, mientras que la segunda se utiliza con frecuencia en un sentido diferente al empleado por Asimov; sin embargo, el uso de robótica continúa aplicándose con el sentido dado por Asimov.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Cronología de novelas y colecciones de relatos cortos de ciencia ficción&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;·        &lt;a title="Yo, Robot (novela)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yo,_Robot_(novela)"&gt;Yo, Robot&lt;/a&gt; (&lt;a title="1950" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1950"&gt;1950&lt;/a&gt;) (colección de relatos)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Un guijarro en el cielo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Un_guijarro_en_el_cielo"&gt;Un guijarro en el cielo&lt;/a&gt; (&lt;a title="1950" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1950"&gt;1950&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="En la arena estelar" href="http://es.wikipedia.org/wiki/En_la_arena_estelar"&gt;En la arena estelar&lt;/a&gt; una de las traducciones del nombre The Stars Like Dust (&lt;a title="1951" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1951"&gt;1951&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Fundación (novela)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3n_(novela)"&gt;Fundación&lt;/a&gt; (&lt;a title="1951" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1951"&gt;1951&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Fundación e Imperio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3n_e_Imperio"&gt;Fundación e Imperio&lt;/a&gt; (&lt;a title="1952" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1952"&gt;1952&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Las corrientes del espacio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Las_corrientes_del_espacio"&gt;Las corrientes del espacio&lt;/a&gt; (&lt;a title="1952" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1952"&gt;1952&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        Serie de novelas de &lt;a title="Lucky Starr" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lucky_Starr"&gt;Lucky Starr&lt;/a&gt; (&lt;a title="1952" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1952"&gt;1952&lt;/a&gt;-&lt;a title="1958" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1958"&gt;1958&lt;/a&gt;, escritas con el seudónimo de Paul French)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Segunda Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Fundaci%C3%B3n"&gt;Segunda Fundación&lt;/a&gt; (&lt;a title="1953" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1953"&gt;1953&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Las bóvedas de acero" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Las_b%C3%B3vedas_de_acero"&gt;Las bóvedas de acero&lt;/a&gt; (&lt;a title="1954" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1954"&gt;1954&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="El fin de la eternidad" href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_fin_de_la_eternidad"&gt;El fin de la eternidad&lt;/a&gt; (&lt;a title="1955" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1955"&gt;1955&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="El sol desnudo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_sol_desnudo"&gt;El sol desnudo&lt;/a&gt; (&lt;a title="1957" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1957"&gt;1957&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Viaje Alucinante" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Viaje_Alucinante"&gt;Viaje Alucinante&lt;/a&gt; (&lt;a title="1966" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1966"&gt;1966&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Los propios dioses" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Los_propios_dioses"&gt;Los propios dioses&lt;/a&gt; (&lt;a title="1972" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1972"&gt;1972&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="El hombre bicentenario (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_hombre_bicentenario&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1"&gt;El hombre bicentenario&lt;/a&gt; y otras historias (&lt;a title="1976" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1976"&gt;1976&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Cambio! 71 visiones del futuro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cambio!_71_visiones_del_futuro"&gt;Cambio! 71 visiones del futuro&lt;/a&gt; (&lt;a title="1981" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1981"&gt;1981&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Los límites de la Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Los_l%C3%ADmites_de_la_Fundaci%C3%B3n"&gt;Los límites de la Fundación&lt;/a&gt; (&lt;a title="1982" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1982"&gt;1982&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Los robots del amanecer" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Los_robots_del_amanecer"&gt;Los robots del amanecer&lt;/a&gt; (&lt;a title="1983" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1983"&gt;1983&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Robots e Imperio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robots_e_Imperio"&gt;Robots e Imperio&lt;/a&gt; (&lt;a title="1985" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1985"&gt;1985&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Fundación y Tierra" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3n_y_Tierra"&gt;Fundación y Tierra&lt;/a&gt; (&lt;a title="1986" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1986"&gt;1986&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Sueños de Robot" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sue%C3%B1os_de_Robot"&gt;Sueños de Robot&lt;/a&gt; (&lt;a title="1986" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1986"&gt;1986&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Viaje Alucinante 2: Destino cerebro" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Viaje_Alucinante_2:_Destino_cerebro"&gt;Viaje Alucinante 2: Destino cerebro&lt;/a&gt; (&lt;a title="1987" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1987"&gt;1987&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Preludio a la Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Preludio_a_la_Fundaci%C3%B3n"&gt;Preludio a la Fundación&lt;/a&gt; (&lt;a title="1988" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1988"&gt;1988&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Némesis (novela)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A9mesis_(novela)"&gt;Némesis&lt;/a&gt; (&lt;a title="1989" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1989"&gt;1989&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Cuentos completos I" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cuentos_completos_I"&gt;Cuentos completos I&lt;/a&gt; (&lt;a title="1990" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1990"&gt;1990&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Anochecer (novela)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anochecer_(novela)"&gt;Anochecer&lt;/a&gt; (&lt;a title="1990" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1990"&gt;1990&lt;/a&gt;) (con &lt;a title="Robert Silverberg" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_Silverberg"&gt;Robert Silverberg&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Visiones de Robot (aún no redactado)" href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Visiones_de_Robot&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1"&gt;Visiones de Robot&lt;/a&gt; (&lt;a title="1991" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1991"&gt;1991&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Cuentos completos II" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cuentos_completos_II"&gt;Cuentos completos II&lt;/a&gt; (&lt;a title="1992" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1992"&gt;1992&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;·        &lt;a title="Hacia la Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hacia_la_Fundaci%C3%B3n"&gt;Hacia la Fundación&lt;/a&gt; (&lt;a title="1993" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1993"&gt;1993&lt;/a&gt;) (póstuma)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Divulgación histórica&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir de 1965 y hasta mediados de los setenta, Asimov compagina la creación literaria de ficción con la divulgación histórica a través de varios libros que comprenden las más importantes civilizaciones y periodos históricos. Como por ejemplo la &lt;a title="Antiguo Egipto" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Antiguo_Egipto"&gt;Egipcia&lt;/a&gt;, &lt;a title="Historia de Grecia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_Grecia"&gt;Griega&lt;/a&gt; y &lt;a title="Antigua Roma" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Antigua_Roma"&gt;Romana&lt;/a&gt;, pasando por la &lt;a title="Edad Media" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Edad_Media"&gt;Edad Media&lt;/a&gt;, el descubrimiento del &lt;a title="Nuevo Mundo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nuevo_Mundo"&gt;Nuevo Mundo&lt;/a&gt; y la formación de &lt;a title="Estados Unidos" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos"&gt;Estados Unidos&lt;/a&gt;. El autor trata de atraer al gran público al conocimiento de la historia a través de una narración amena y sencilla. Se trata principalmente de historia político/militar.&lt;br /&gt;Esta serie de obras ha sido común e informalmente llamada: Historia Universal Asimov y está compuesta por 14 volúmenes con mapas y cronología incluidas en cada uno de ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Temática literaria&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gran parte de la &lt;a title="Ficción" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ficci%C3%B3n"&gt;ficción&lt;/a&gt; de Asimov se basa en el tema del &lt;a title="Paternalismo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paternalismo"&gt;paternalismo&lt;/a&gt;. Su primera historia de &lt;a title="Robot" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robot"&gt;robots&lt;/a&gt;, «Robbie», cuenta la historia de una niñera robótica. A medida que los robots se hacen más sofisticados, sus intervenciones son más sutiles. En «Evidencia», un robot camuflado como humano consigue un cargo electo. En «&lt;a title="El conflicto evitable" href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_conflicto_evitable"&gt;El conflicto evitable&lt;/a&gt;», los robots quitan el protagonismo a la &lt;a title="Humanidad" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Humanidad"&gt;Humanidad&lt;/a&gt;, actuando como niñeras de toda la especie.&lt;br /&gt;Posteriormente, en «&lt;a title="Robots e Imperio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robots_e_Imperio"&gt;Robots e Imperio&lt;/a&gt;», un robot desarrolla lo que se llama la «&lt;a title="Ley Cero" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ley_Cero"&gt;Ley Cero&lt;/a&gt; de la robótica», que establece que «un &lt;a title="Robot" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Robot"&gt;robot&lt;/a&gt; no puede dañar a la &lt;a title="Humanidad" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Humanidad"&gt;Humanidad&lt;/a&gt;, ni por inacción, permitir que ésta se ponga en peligro». También decide que la presencia robótica está sofocando la libertad de la Humanidad, por lo que la mejor línea de acción es la desaparición por sí mismos de los robots. Una historia que no es de robots, «&lt;a title="El fin de la eternidad" href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_fin_de_la_eternidad"&gt;El fin de la eternidad&lt;/a&gt;», muestra un conflicto similar y una misma resolución.&lt;br /&gt;En la serie de la &lt;a title="Fundación (novela)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3n_(novela)"&gt;Fundación&lt;/a&gt;, que originalmente no tenía robots, el personaje &lt;a title="Hari Seldon" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hari_Seldon"&gt;Hari Seldon&lt;/a&gt; desarrolla la ciencia llamada &lt;a title="Psicohistoria (ficción)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Psicohistoria_(ficci%C3%B3n)"&gt;psicohistoria&lt;/a&gt; a través de la que podrá lograrse crear un imperio después de 1.000 años. Esta serie tiene su propia versión de los guardianes de &lt;a title="La República" href="http://es.wikipedia.org/wiki/La_Rep%C3%BAblica"&gt;la República&lt;/a&gt; de &lt;a title="Platón" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Plat%C3%B3n"&gt;Platón&lt;/a&gt; en el libro «&lt;a title="Segunda Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Fundaci%C3%B3n"&gt;Segunda Fundación&lt;/a&gt;», que perfeccionan y protegen el plan. Cuando Asimov termina de escribir la serie en los años cincuenta, la Segunda Fundación eran presentados como los protectores de la Humanidad. Cuando en los años ochenta revisita la serie, le da un tono aún más explícito al tema paternalista.&lt;br /&gt;En «&lt;a title="Los límites de la Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Los_l%C3%ADmites_de_la_Fundaci%C3%B3n"&gt;Los límites de la Fundación&lt;/a&gt;» introduce el planeta «&lt;a title="Gaia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gaia"&gt;Gaia&lt;/a&gt;», obviamente basándose en la &lt;a title="Hipótesis Gaia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3tesis_Gaia"&gt;hipótesis Gaia&lt;/a&gt;. Todo animal, planta y mineral de Gaia participan de una conciencia común, formando una super-mente que trabaja conjuntamente para el bien común. Al final de esta novela, el protagonista &lt;a title="Golan Trevize" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Golan_Trevize"&gt;Golan Trevize&lt;/a&gt; debe decidir si permite o no el desarrollo de «Galaxia», una mayor versión de Gaia que abarca toda la galaxia. Además se introduce a los robots en el universo de la Fundación.&lt;br /&gt;Aun así, es en «&lt;a title="Fundación y Tierra" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3n_y_Tierra"&gt;Fundación y Tierra&lt;/a&gt;» donde aparecen los primeros robots de la serie que interactúan con los personajes. Y las posteriores &lt;a title="Precuela" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Precuela"&gt;precuelas&lt;/a&gt;, «&lt;a title="Preludio a la Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Preludio_a_la_Fundaci%C3%B3n"&gt;Preludio a la Fundación&lt;/a&gt;» y «&lt;a title="Hacia la Fundación" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hacia_la_Fundaci%C3%B3n"&gt;Hacia la Fundación&lt;/a&gt;», exploran su comportamiento con mayor detalle. Los robots se han revelado como ocultos benefactores de la humanidad.&lt;br /&gt;Otro tema frecuente, tal vez el revés del paternalismo, es la opresión social. «Las corrientes del espacio» toma lugar en un planeta donde crece un fibro-vegetal único, y a los campesinos los explotan los aristócratas de un planeta cercano. El héroe de «&lt;a title="En la arena estelar" href="http://es.wikipedia.org/wiki/En_la_arena_estelar"&gt;En la arena estelar&lt;/a&gt;» ayuda a un planeta que es oprimido por un arrogante imperio interplanetario, los Tyrann.&lt;br /&gt;Las víctimas de la opresión son muchas veces la gente de la Tierra (a diferencia de colonos en el espacio) o los robots. En «El hombre Bicentenario» un robot lucha contra el prejuicio para hacerse aceptar como humano. En «Bóvedas de acero», la gente de la Tierra siente antipatía hacia los ricos «espaciales» de otros planetas y trata a los robots (asociados con los espaciales) de una forma semejante a la de los norteamericanos blancos trataban a los negros a principios del &lt;a title="Siglo XX" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XX"&gt;siglo XX&lt;/a&gt;, por ejemplo, dirigiéndose a ellos como muchacho. «El guijarro en el cielo» muestra una situación parecida: el Imperio Galáctico gobierna la Tierra y su gente usa términos tales como Miserable terrícola (Earthie-squaw), sucio terráqueo o simplemente terráqueo, pero la Tierra es una dictadura teocrática que impone la eutanasia a todos a la edad de sesenta años. Los héroes son Bel Arvardan, hidalgo galáctico que tiene que superar sus prejuicios y Joseph Schwartz, un sesentón estadounidense del &lt;a title="Siglo XX" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XX"&gt;siglo XX&lt;/a&gt; que había emigrado desde Europa, donde su pueblo fue perseguido (es bien posible que fuera &lt;a title="Judío" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jud%C3%ADo"&gt;judío&lt;/a&gt;), y se encuentra transportado en el tiempo hasta la época de Arvardan. Tiene que decidir si ayuda a una sociedad oprimida que no lo considera apto para seguir viviendo.&lt;br /&gt;Aun otro tema frecuente de Asimov es el pensamiento racional. Fusionó el misterio policíaco con la ciencia ficción en la novela «Bóvedas de acero» (&lt;a title="1954" href="http://es.wikipedia.org/wiki/1954"&gt;1954&lt;/a&gt;) y en los cuentos de «Misterios de Asimov», en los que generalmente jugaba limpio con el lector introduciendo temprano toda ciencia y tecnología involucrada en la resolución de la trama. Más tarde produjo obras de ficción policíaca, incluyendo la novela «Asesinato en la convención» y los «cuentos de los Viudos Negros», en los que siguió la misma regla. Frecuentemente en toda su ficción, las escenas importantes son esencialmente debates, siendo el ganador el lado más racional, el más humanitario, o simplemente el más persuasivo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-7350349084181544654?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/7350349084181544654/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/04/isaac-asimov-efectos-legales-se.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7350349084181544654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7350349084181544654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/04/isaac-asimov-efectos-legales-se.html' title=''/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S7mhZnsO4YI/AAAAAAAAABg/LUkRkTF0gKs/s72-c/Isaac_Asimov_on_Throne.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-6987928248132838673</id><published>2010-03-01T13:34:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T14:33:56.110-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TEMA 12.LITERATURA SIGLO XX'/><title type='text'>TEMA 12. LITERATURA DEL SIGLO XX</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S4w2qFDGP7I/AAAAAAAAAA0/Uhv1Dqrn95U/s1600-h/picture1926.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 132px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S4w2qFDGP7I/AAAAAAAAAA0/Uhv1Dqrn95U/s200/picture1926.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443786146121662386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rudyard Kipling&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joseph Rudyard Kipling (Bombay, 30 de diciembre de 1865 – Londres, 18 de enero de 1936) fue un escritor y poeta británico nacido en la India. Autor de relatos, cuentos infantiles, novelista y poeta, se le recuerda por sus relatos y poemas sobre los soldados británicos en la India y la defensa del imperialismo occidental, así como por sus cuentos infantiles.&lt;br /&gt;Algunas de sus obras más populares son la colección de relatos The Jungle Book (1894) (El libro de la selva), la novela de espionaje Kim (1901), el relato corto The Man Who Would Be King (1888) (El hombre que pudo ser rey), publicado originalmente en el volumen The Phantom Rickshaw, o los poemas Gunga Din (1892) e If— (traducido al castellano como Si...) (1895). Además varias de sus obras han sido llevadas al cine.&lt;br /&gt;Fue iniciado en la masonería a los veinte años, en la logia «Esperanza y Perseverancia Nº 782» de Lahore, Punjab, India.&lt;br /&gt;En su época fue respetado como poeta y se le ofreció el premio nacional de poesía &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Poet Laureateship en 1895 &lt;/span&gt;(poeta laureado) la Order of Merit y el título de Sir de la Order of the British Empire (Caballero de la Orden del Imperio Británico) en tres ocasiones, honores que rechazó. Sin embargo aceptó el Premio Nobel de Literatura de 1907 y fue el ganador del premio Nobel más joven hasta la fecha, y el primer escritor británico en recibir este galardón.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Infancia de Kipling &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rudyard Kipling nació el 30 de diciembre de 1865 en la ciudad de Bombay, India,[1] hijo de Alice Kipling y John Lockwood Kipling. Su madre era una mujer vivaz; de ella, el futuro virrey de India diría:&lt;br /&gt;...&lt;span style="font-style: italic;"&gt;la flojera y la Sra. Kipling no pueden estar en el mismo lugar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lockwood, su padre, era un oficial del ejército británico y además era un experto escultor y alfarero, y enseñó escultura arquitectónica en la recién fundada Escuela Jejeebhoy de Arte e Industria en Bombay.La pareja había viajado a India a comienzos de 1865, se habían conocido en dos años antes en el Lago Rudyard en Staffordshire, Inglaterra. El lugar en donde Rudyard nació está en pie, sobre el campus del instituto &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sir J.J. Institute of Applied Art,&lt;/span&gt; aquella casa actualmente es la residencia del Decano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando Kipling tenía 6 años su padre lo envió a él y a su hermana menor Trix al hogar social conocido como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lorne Lodge&lt;/span&gt; en Inglaterra, para que se educaran allí durante los siguientes 6 años. Aquel hogar se encontraba en &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Southsea (Portsmouth),&lt;/span&gt; y estaba a cargo del Capitán Holloway y su señora. Ya que no tenía a sus padres cerca, se sentía solo y abandonado, lo cual recordaría como una triste infancia en su autobiografía Algo de mí mismo, publicado después de su muerte en 1937. Los dos niños, sin embargo, tenían parientes en Inglaterra, a los que podían visitar, pasando así todos los meses de navidad con su tía materna Georgiana, y su marido, el artista Edward Burne-Jones, en su casa &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;«The Grange» en Fulham, Londres&lt;/span&gt;, que Kipling llamaba «un paraíso que en verdad creo me salvó». En la primavera de 1877, Alicia Kipling, la madre, volvió de la India y retiró a los niños de Lorne Lodge.&lt;br /&gt;En 1878, ingresa al&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; United Service College, una escuela de Devonshire,&lt;/span&gt; creada especialmente con la finalidad de educar a los hijos de aquellos oficiales sin gran pecunio. Durante su tiempo allí, Kipling también conoció a Florencia Garrard, de la cual se enamoró; y en ella se inspiró para el personaje de Maisie en su primera novela, La luz que se apaga (1891). Hacia el final de su estancia en la escuela, estaba seguro que carecía de la capacidad intelectual para conseguir una beca en Oxford, y sus padres no contaban con los recursos para financiar sus estudios;[por ende su padre le consiguió un empleo en &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Lahore (Pakistán) donde era el Director de la Colección Nacional de Arte de Lahore&lt;/span&gt; y guardia del Museo de Lahore. Kipling fue asistente editor de un pequeño periódico local,&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;La Gaceta Civil y Militar&lt;/span&gt;. Se dirigió hacia India el 2 de septiembre de 1882 y llegó a Bombay el 20 de octubre del mismo año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Acercamiento a la literatura &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Gaceta Civil y Militar en Lahore, a la cual Kipling llamaba «Mi primer amante y el amor más verdadero», aparecía seis días por semana durante todo el año, excepto en Navidad y Pascua. Kipling trabajaba mucho y muy duro para el redactor, Stephen Wheeler, pero su necesidad de escribir era imparable. En 1886, él publicó su primera colección de versos, Cantinelas departamentales. Ese año también hubo un cambio de redactor, pues asumió el cargo Kay Robinson, quién permitió una mayor libertad creativa, y además solicitaron que Kipling redactara pequeños cuentos, que serían incluidos en el periódico.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Primera edición: Cuentos de las colinas, 1888&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mientras tanto, en el verano de 1883, por primera vez Kipling visitó Simla (actual Shimla). Posteriormente la familia de Kipling visitó Simla anualmente, en donde le solicitaron a John Lockwood Kipling pintar un fresco en la Iglesia de Cristo de allí. Por otra parte Rudyard continuó visitando Simla todos los años desde 1885 hasta 1888; aquella ciudad significo mucho en el escritor, pues figura en muchas sus historias escritas para la Gaceta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De regreso en Lahore, aproximadamente treinta y nueve historias aparecieron en la Gaceta entre noviembre de 1886 y el junio de 1887. Una parte importante de esas historias fueron incluidas en Cuentos de las colinas, la primera colección de prosa de Kipling, que fue publicada en Calcuta en enero de 1888, un mes después de que cumpliera los 22 años. En noviembre de 1887, fue transferido a un periódico hermano de la Gaceta, pero más importante: El Pionero, en Allahabad, en las Provincias Unidas. Pero sus ansias por escribir no fueron saciadas y crecían frenéticamente, y durante el siguiente año publicó seis colecciones de historias cortas: &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Tres soldados, La historia de Gadsbys&lt;/span&gt;, &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;En blanco y negro, Bajo el Deodar, El fantasma Jinrikisha, y Wee Willie Winkie&lt;/span&gt;, con un total de 41 cuentos. Además, como corresponsal de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El Pionero &lt;/span&gt;en la región occidental de Rajputana, escribió muchos bosquejos que más tarde fueron recogidos en &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Letters of Marque y publicados en De un mar a otro&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A principios de 1889,&lt;span style="font-style: italic;"&gt; El Pionero&lt;/span&gt; relevó a Kipling de su cargo por un conflicto. Por su parte, Kipling había estado pensando cada vez más en su futuro; vendió los derechos de sus seis volúmenes de historias en £200, y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cuentos de las colinas e&lt;/span&gt;n £50; además, recibió seis meses de sueldo de El Pionero. Decidió utilizar este dinero para volver a Londres, el centro del universo literario en el Imperio Británico.&lt;br /&gt;El 9 de marzo de 1889, Kipling salió de la India, viajando primero a San Francisco vía Yangon, Singapur, Hong Kong y Japón. Viajó a los Estados Unidos escribiendo artículos para El Pionero, que también fueron recogidos en De un mar a otro. Kipling fue un escritor fecundo. Ya en 1890 era considerado como una notabilidad en las letras inglesas.&lt;br /&gt;Comenzó su viaje por América en San Francisco, luego fue al norte de Portland (Oregón), también estuvo en Seattle, Washington; luego viajó a Canadá, visitando Victoria y Vancouver, volvió a Estados Unidos y visitó el Parque Nacional de Yellowstone; bajó a Salt Lake City, luego hacia el este a Omaha, Nebraska y Chicago, Illinois; después se quedó un tiempo en Indian Village, en el río Monongahela; y finalmente fue a Elmira, en Nueva York, donde encontró a Mark Twain, tras lo cual cruzó el Atlántico por sentirse intimidado por la presencia de éste, retornando a Liverpool en octubre de 1889. Después de eso, debutó en el mundo literario londinense, que lo acogió con gran aclamación.&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CLAURA-%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5CLAURA-%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} h4 	{mso-style-next:Normal; 	margin-top:12.0pt; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:3.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	page-break-after:avoid; 	mso-outline-level:4; 	font-size:14.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	font-weight:bold;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} p 	{mso-margin-top-alt:auto; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} span.mw-headline 	{mso-style-name:mw-headline;} span.editsection 	{mso-style-name:editsection;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;h4&gt;&lt;span class="mw-headline"&gt;El Imperio&lt;/span&gt;&lt;span style="float: none;"&gt;&lt;span class="editsection"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:JunglebookCover.jpg"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" spt="75" preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"&gt;  &lt;v:stroke joinstyle="miter"&gt;  &lt;v:formulas&gt;   &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"&gt;  &lt;/v:formulas&gt;  &lt;v:path extrusionok="f" gradientshapeok="t" connecttype="rect"&gt;  &lt;o:lock ext="edit" aspectratio="t"&gt; &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" alt="" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:JunglebookCover.jpg" style="'width:135pt;" button="t"&gt;  &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\LAURA-~1\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image001.jpg" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/JunglebookCover.jpg/180px-JunglebookCover.jpg"&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;span style=""&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:JunglebookCover.jpg&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:JunglebookCover.jpg" title="Aumentar"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shape id="_x0000_i1026" type="#_x0000_t75" alt="" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:JunglebookCover.jpg" title="&amp;quot;Aumentar&amp;quot;" style="'width:11.25pt;height:8.25pt'" button="t"&gt;  &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\LAURA-~1\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image002.gif" href="http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/common/images/magnify-clip.png"&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;img src="file:///C:/Users/LAURA-%7E1/AppData/Local/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" shapes="_x0000_i1026" width="15" border="0" height="11" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Portada de &lt;i&gt;El libro de la selva&lt;/i&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;De regreso a Inglaterra, en septiembre de ese año, Kipling se estableció en la ciudad de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Torquay" title="Torquay"&gt;Torquay&lt;/a&gt; en la costa de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Devon_%28Inglaterra%29" title="Devon (Inglaterra)"&gt;Devon&lt;/a&gt;. En esta etapa de su vida ya era un hombre famoso, y en los dos o tres años anteriores había estado haciendo cada vez más declaraciones políticas en sus escritos. También había comenzado a trabajar en dos poemas, &lt;i&gt;Recessional&lt;/i&gt; en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1897" title="1897"&gt;1897&lt;/a&gt;, y su obra &lt;i&gt;La carga del hombre blanco&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1899" title="1899"&gt;1899&lt;/a&gt;) que crearía gran controversia al publicarse; siendo considerada propaganda a favor del &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Imperialismo" title="Imperialismo"&gt;imperialismo&lt;/a&gt; y del Imperio británico. Al año siguiente, la familia se trasladó a Rottingdean, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sussex" title="Sussex"&gt;Sussex&lt;/a&gt;, donde nació su primer hijo varón, John Kipling.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Rudyard fue un prolífico escritor —nunca fue fácil catalogar su trabajo—. Durante su estancia en Torquay, también escribió &lt;i&gt;Stalky y Co&lt;/i&gt;., una colección de historias en las que relata sus experiencias colegiales. Según su familia, Kipling gozaba leyendo en voz alta las historias de &lt;i&gt;Stalky y Co&lt;/i&gt;. y él mismo se reía a carcajadas de sus propias bromas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;A comienzos de 1898 él y su familia viajaron a &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1frica" title="Sudáfrica"&gt;Sudáfrica&lt;/a&gt; para pasar las vacaciones invernales. Con su reputación como &lt;i&gt;El poeta del imperio&lt;/i&gt; fue recibido con gusto por algunos de los políticos más poderosos en la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Colonia_del_Cabo" title="Colonia del Cabo"&gt;Colonia del Cabo&lt;/a&gt;, incluyendo &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cecil_Rhodes" title="Cecil Rhodes"&gt;Cecil Rhodes&lt;/a&gt;, Sir &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Alfred_Milner" title="Alfred Milner"&gt;Alfred Milner&lt;/a&gt;, y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Leander_Starr_Jameson" title="Leander Starr Jameson"&gt;Leander Starr Jameson&lt;/a&gt;. A su vez, Kipling cultivó su amistad y nació su admiración hacia estos hombres y su política. De vuelta a Inglaterra, Kipling escribió poesías en apoyo de la causa británica en la guerra de los Bóer, y en su siguiente visita a Sudáfrica, a principios de 1900, colaboró en la creación del periódico militar &lt;i&gt;The Friend&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;El amigo&lt;/i&gt;) para las tropas británicas en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bloemfontein" title="Bloemfontein"&gt;Bloemfontein&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;En una visita a Estados Unidos en 1899, Kipling y su primogénita Josephine contrajeron pulmonía, de la cual Josephine murió más tarde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;En 1901, Kipling comenzó a recoger el material para otra obra clásica de niños, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Kim_%28novela%29&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Kim (novela) (aún no redactado)"&gt;&lt;i&gt;Kim&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, y &lt;i&gt;Just So Stories for little children&lt;/i&gt;, publicada el año siguiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Hacia 1906 Kipling inicia un nuevo tipo de historias, ya que el ambiente era propicio, por los frondosos bosques que rodeaban la casa y el ambiente de tranquilidad que se respiraba. Inicia esta pequeña etapa con el cuento infantil &lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Puck_%28Kipling%29" title="Puck (Kipling)"&gt;Puck&lt;/a&gt; of Pook's Hill&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Puck_%28Kipling%29" title="Puck (Kipling)"&gt;Puck&lt;/a&gt; de la colina de Pook&lt;/i&gt;).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Durante toda su vida, Rudyard Kipling había rechazado todas las condecoraciones que merecidamente había ganado, como la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sir" title="Sir"&gt;Orden a Caballero&lt;/a&gt; (que lo nombraría como Sir Rudyard Kipling), o la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Orden_de_M%C3%A9rito_del_Reino_Unido" title="Orden de Mérito del Reino Unido"&gt;Orden al Mérito&lt;/a&gt;, que es el mayor honor que se le puede entregar a cualquier súbdito inglés. Otro galardón rechazado por Kipling fue el &lt;i&gt;Poet Laureateship&lt;/i&gt; (Premio Nacional de Poesía). Pero en 1907 aceptó, gustosamente, la máxima recompensa que se le puede entregar a un escritor: el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Premio_Nobel_de_Literatura" title="Anexo:Premio Nobel de Literatura"&gt;Premio Nobel de Literatura&lt;/a&gt;, pese al repudio de algunos liberales ingleses, que tenían puestas sus esperanzas en que el premio recayera en escritores como &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Thomas_Hardy" title="Thomas Hardy"&gt;Thomas Hardy&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/George_Meredith" title="George Meredith"&gt;George Meredith&lt;/a&gt;, o &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Algernon_Swinburne" title="Algernon Swinburne"&gt;Algernon Swinburne&lt;/a&gt;. Pese a las discrepancias inglesas, la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Academia_Sueca" title="Academia Sueca"&gt;Academia Sueca&lt;/a&gt; nunca dudó que el premio de ese año quedaba en las mejores manos, como queda de manifiesto en el discurso pronunciado por el secretario general de dicha academia:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;La Academia Sueca, al otorgar el Premio Nobel de Literatura este año a Rudyard Kipling, desea rendir homenaje a la literatura de Inglaterra, tan rica en glorias poéticas, y al mayor genio en el reino de la narrativa que ese país ha producido en nuestros tiempos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;En 1909, escribe &lt;i&gt;Acciones y reacciones&lt;/i&gt;; en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1910" title="1910"&gt;1910&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Rewards and Fairies&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Hadas y recompensas&lt;/i&gt;) que incluye su poema más famoso, «If». Se dice que Kipling se basó, para escribir este poema, en las cualidades de dos de sus grandes amigos, Cecil Rhodes y Jameson. En colaboración con Elsie Kipling compone una obra de teatro llamada &lt;i&gt;El centinela del puerto&lt;/i&gt;, que fue estrenada en Londres, pero sólo tuvo unas pocas puestas en escena.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;En los inicios de la primera década del &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XX" title="Siglo XX"&gt;siglo XX&lt;/a&gt;, Kipling alertó, primero a su rey, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_V" title="Jorge V"&gt;Jorge V&lt;/a&gt;, y después a las otras naciones, que se acercaba una gran guerra, y que afectaría a todo el mundo, por lo que había que preparar los ejércitos y estar alerta. Su vaticinio, aunque no era errado, no fue entendido, y sólo fue tomado como una sobreexaltación del patriotismo que caracterizaba a Kipling.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Pero la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Primera_Guerra_Mundial" title="Primera Guerra Mundial"&gt;Primera Guerra Mundial&lt;/a&gt; estalló, y su único hijo hombre, John Kipling, tuvo que alistarse en el ejército. John murió a los 18 años, en la primera batalla en la que tomó parte, la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Loos" title="Batalla de Loos"&gt;Batalla de Loos&lt;/a&gt;, en el frente Occidental. La familia estaba consternada, no podían creer que ya habían sepultado a dos de sus tres hijos. Desde la muerte de John, y hasta su propia muerte, Rudyard comienza a desarrollar una &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%9Alcera" title="Úlcera"&gt;úlcera gástrica&lt;/a&gt;. Con la rabia en la sangre por la pérdida de su hijo, publica artículos de guerra, recolectados en dos pequeños textos bajo los nombres de &lt;i&gt;El nuevo ejército en formación&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;The New Army in Training&lt;/i&gt;) y &lt;i&gt;Francia en guerra&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;France at War&lt;/i&gt;). Estos textos fueron censurados, por el contenido irónico en contra de los estrategias militares de la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Triple_Entente" title="Triple Entente"&gt;Triple Entente&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;En el año &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1917" title="1917"&gt;1917&lt;/a&gt;, y con la muerte de su hijo todavía en la cabeza, se une a la War Graves Commission, comisión establecida en 1917, que se encargaba de tramitar la llegada de cadáveres de los combatientes, de enterrarlos con todos los honores correspondientes y de mantener las tumbas en lo sucesivo. En esta labor conoce personalmente y se hace muy amigo del rey de Gran Bretaña, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_V" title="Jorge V"&gt;Jorge V&lt;/a&gt;. El mismo año publica &lt;i&gt;Una diversidad de criaturas&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;A Diversity of Creatures&lt;/i&gt;), una colección de historias escritas antes del inicio de la guerra y dos historias del año 1915; una de ellas, &lt;i&gt;Mary Postgate&lt;/i&gt;, considerado también como uno de los mejores cuentos de Kipling.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Entre &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1919" title="1919"&gt;1919&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1930" title="1930"&gt;1930&lt;/a&gt; sigue publicando historias y cuentos, la mayoría con temas de la Primera Guerra Mundial, como la recopilación &lt;i&gt;Thy Servant a Dog&lt;/i&gt;, una creativa serie de cuentos que consistía en la vida de una familia campestre inglesa, vista desde el punto de vista de los perros de la familia. Este es el último trabajo creativo de Kipling, ya que su última publicación, &lt;i&gt;Limits and Renewals&lt;/i&gt;, es una especie de documento incriminatorio contra algunos escritores.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CLAURA-%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Wingdings; 	panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:2; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} h2 	{mso-style-next:Normal; 	margin-top:12.0pt; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:3.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	page-break-after:avoid; 	mso-outline-level:2; 	font-size:14.0pt; 	font-family:Arial; 	font-weight:bold; 	font-style:italic;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} p 	{mso-margin-top-alt:auto; 	margin-right:0cm; 	mso-margin-bottom-alt:auto; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} span.mw-headline 	{mso-style-name:mw-headline;} span.editsection 	{mso-style-name:editsection;} span.corchete-llamada 	{mso-style-name:corchete-llamada;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:1487553319; 	mso-list-template-ids:-829812422;} @list l0:level1 	{mso-level-number-format:bullet; 	mso-level-text:; 	mso-level-tab-stop:36.0pt; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	font-family:Symbol;} ol 	{margin-bottom:0cm;} ul 	{margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;h2&gt;&lt;span class="mw-headline"&gt;Adaptaciones cinematográficas&lt;/span&gt; &lt;span style="float: none;"&gt;&lt;span class="editsection"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:12pt;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/h2&gt;  &lt;ul type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;Captains Corageous&lt;/i&gt;,      Victor Fleming, 1937 (título español: &lt;i&gt;Capitanes intrépidos&lt;/i&gt;).      Protagonizada por la estrella infantil Freddie Bartolomew y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Spencer_Tracy" title="Spencer Tracy"&gt;Spencer      Tracy&lt;/a&gt;, supuso un &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Premios_%C3%93scar" title="Premios Óscar"&gt;Óscar&lt;/a&gt; para este último, por su caracterización      de Manuel, un pescador portugués.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gunga_Din_%28pel%C3%ADcula%29" title="Gunga Din (película)"&gt;Gunga Din&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; basada en el poema del      mismo nombre, película producida en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1939" title="1939"&gt;1939&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;Jungle Book&lt;/i&gt; de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1942" title="1942"&gt;1942&lt;/a&gt;, dirigida por      &lt;a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Zoltan_Korda&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Zoltan Korda (aún no redactado)"&gt;Zoltan Korda&lt;/a&gt;, producida por      Alexander Korda con una duración de 108 minutos basada en el primer &lt;i&gt;Libro      de la selva&lt;/i&gt; escrito por Rudyard Kipling.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;La novela &lt;i&gt;Kim&lt;/i&gt; ha      sido llevada a la pantalla en dos ocasiones, la primera en &lt;i&gt;Kim de la      India&lt;/i&gt; &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1950" title="1950"&gt;1950&lt;/a&gt;      bajo la dirección de Victor Saville, con Errol Flynn entre los actores; y      la siguiente adaptación fue la de John Davies, &lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kim" title="Kim"&gt;Kim&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1984" title="1984"&gt;1984&lt;/a&gt;, con Peter      O'Toole.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_libro_de_la_selva" title="El libro de la selva"&gt;El libro de la selva&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1967" title="1967"&gt;1967&lt;/a&gt;, película de      dibujos animados basada en el cuento del mismo nombre, producida por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney" title="Walt Disney"&gt;Walt      Disney&lt;/a&gt; y dirigida por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Reitherman" title="Wolfgang Reitherman"&gt;Wolfgang Reitherman&lt;/a&gt;, con una duración de      78 minutos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;The Man Who Would Be      King&lt;/i&gt; de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1975" title="1975"&gt;1975&lt;/a&gt;,      en español &lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_hombre_que_pudo_reinar" title="El hombre que pudo reinar"&gt;El hombre que pudo reinar&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Una      película basada en una de las historias de Kipling con el mismo nombre,      dirigida por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/John_Huston" title="John Huston"&gt;John Huston&lt;/a&gt; y con una duración de 129 minutos.      Obtuvo cuatro nominaciones a los &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Premios_%C3%93scar" title="Premios Óscar"&gt;Premios Óscar&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;Disney's Rudyard      Kipling's The Jungle Book&lt;/i&gt; &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1994" title="1994"&gt;1994&lt;/a&gt;, Basada en el Libro de la Selva, fue dirigida por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Stephen_Sommers" title="Stephen Sommers"&gt;Stephen      Sommers&lt;/a&gt; y producida por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Edward_S._Feldman&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Edward S. Feldman (aún no redactado)"&gt;Edward S. Feldman&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Raju_Patel&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Raju Patel (aún no redactado)"&gt;Raju Patel&lt;/a&gt;. Distribuida por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney_Pictures" title="Walt Disney Pictures"&gt;Walt Disney Pictures&lt;/a&gt;. Por otra parte. La      película &lt;i&gt;The Jungle Book 2&lt;/i&gt; es la secuela de la película &lt;i&gt;The      Jungle Book&lt;/i&gt; de 1967, pero no está basada en la obra de Kipling.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;My boy Jack&lt;/i&gt;, 2006,      con el mismo nombre puesto en el libro de Kipling protagonizada por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Daniel_Radcliffe" title="Daniel Radcliffe"&gt;Daniel Radcliffe&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/They_%28pel%C3%ADcula_de_1993%29" title="They (película de 1993)"&gt;They&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; basada en la historia corta &lt;i&gt;Traffics      and Discoveries&lt;/i&gt; protagonizada por Patrick Bergin y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Vanessa_Redgrave" title="Vanessa Redgrave"&gt;Vanessa Redgrave&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;span id="Obras"&gt;&lt;span class="mw-headline"&gt;Obras&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="float: none;"&gt;&lt;span class="editsection"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:12pt;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/h2&gt;  &lt;p&gt;Las obras más importantes de Rudyard Kipling son:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;table class="MsoNormalTable" style="" border="0" cellpadding="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;Obra&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;Publicado en&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;Tipo de Obra&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Cuarteto&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1884&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Poema&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Cantinelas departamentales&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1886&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Poema satírico&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Cuentos de las colinas&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1888&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Soldiers   Three, The Story of the Gadsbys, In Black and White&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1888&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuentos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Under   the Deodars, The Phantom Rickshaw, Wee Willie Winkie&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1888&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuentos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;De un mar a otro&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1889&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Artículo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Naulahka&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1891&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Novela&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Life's Handicap&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1891&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Historias cortas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;La luz que se apaga&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1891&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Novela&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mandalay_%28poema%29" title="Mandalay (poema)"&gt;Mandalay&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1892&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Poema&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Gunga Din&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1892&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Poema&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Muchas invenciones&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1893&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_libro_de_la_selva" title="El libro de la selva"&gt;El libro de la selva&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1894&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento de ficción&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;El segundo libro de la jungla&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1895&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento de ficción&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Capitanes valientes&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1896&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Novela&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;El trabajo diario&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1898&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;A Fleet in Being&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1898&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Colección militar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;De mar a mar&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1899&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Carta de viaje&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;La carga del hombre blanco&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1899&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Poema&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Stalky &amp;amp; Cía.&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1899&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuentos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Kim_%28novela%29&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="Kim (novela) (aún no redactado)"&gt;Kim&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1901" title="1901"&gt;1901&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Novela de espionaje&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Just   So Stories for Little Children&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1902&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Los ancianos&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1902&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Traffics and Discoveries&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1904&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Puck of Pook's Hill&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1906&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Canción de la patrulla&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1908&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Acción y reacción&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1909&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Recuerdos y cuentos&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1910&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Songs from Books&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1912&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Poemas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Sea Warfare&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1916&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Colección militar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Una diversidad de criaturas&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1917&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Historias de tierra y mar para scouts y guías&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1923&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;La Guardia Irlandesa en la Gran Guerra&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1923&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Colección militar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Deudas y créditos&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1926&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;El libro de las palabras&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1928&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Autobiografía&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Thy Servant a Dog&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1930&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Limits and Renewals&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1932&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Algo de mí mismo&lt;/i&gt;&lt;sup id="cite_ref-9"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rudyard_Kipling#cite_note-9"&gt;&lt;span class="corchete-llamada"&gt;[&lt;/span&gt;10&lt;span class="corchete-llamada"&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;1937&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0.75pt;"&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Autorretrato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-6987928248132838673?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/6987928248132838673/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/03/tema-12-literatura-del-siglo-xx.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6987928248132838673'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6987928248132838673'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/03/tema-12-literatura-del-siglo-xx.html' title='TEMA 12. LITERATURA DEL SIGLO XX'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S4w2qFDGP7I/AAAAAAAAAA0/Uhv1Dqrn95U/s72-c/picture1926.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-3678262565894467195</id><published>2010-02-14T02:16:00.000-08:00</published><updated>2010-02-22T10:24:04.944-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='SHAKESPEARE. TEMA 5'/><title type='text'>SHAKESPEARE. TEMA 5</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S3fOWRDDgDI/AAAAAAAAAAM/hERBIOte_Sw/s1600-h/navios_01_an600_al489.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 261px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S3fOWRDDgDI/AAAAAAAAAAM/hERBIOte_Sw/s320/navios_01_an600_al489.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438041957001822258" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CLAURA-%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;SHAKESPEARE: UN TEATRO MÁS QUE POÉTICO&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CLAURA-%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;Un gran momento para un gran creador&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CLAURA-%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5CLAURA-%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1027"&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap ext="edit" data="1"&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" spt="75" preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"&gt;  &lt;v:stroke joinstyle="miter"&gt;  &lt;v:formulas&gt;   &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"&gt;  &lt;/v:formulas&gt;  &lt;v:path extrusionok="f" gradientshapeok="t" connecttype="rect"&gt;  &lt;o:lock ext="edit" aspectratio="t"&gt; &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style="'position:absolute;" wrapcoords="-38 0 -38 21553 21600 21553 21600 0 -38 0"&gt;  &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\LAURA-~1\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image001.jpg" title="navios_01_an600_al489"&gt;  &lt;w:wrap type="tight"&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;La obra de Shakespeare no existe sólo gracias a su genio personal, sino también gracias a una coyuntura privilegiada en la situación de la historia literaria de su país, que ofrecía, sobre todo para el teatro, una posibilidad única: la idea de reunir – por última vez- la voz de la tradición popular con la voz de la minoría de cultura renacentista, en una atmósfera en que todavía la evolución relig&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;iosa no había llegado a excesivas fracturas ni enfrentamientos y, todo ello- last but not least- en una perspectiva de esperanzas económicas y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;políticas. El famoso economista Keynes reconoció –con el humor y el espíritu deportivo propios de su país – que si Inglaterra pudo permitirse el lujo de un Shakespeare, fue porque iniciaba su despegue económico, gracias en buena medida,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;al oro y la plata capturados a España por Drake y llevados a Isabel I a bordo de su Golden Hind. Pero dentro del poco más de medio siglo que va desde el arranque del teatro elisabetiano, hasta el cierre de los teatros en 1640 – por el puritanismo y la guerra civil- , esta feliz síntesis, bajo influjo regio, de mayoría y minoría, de tradición medieval y novedad aristocrática, se da mejor en la primera mitad d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;e ese periodo &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;- justamente durante la actividad de Shakespeare, y aun eso dejando fuera sus últimos cinco años de retiro: 1611-1616. Quedan ya al margen&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;de ese feliz acuerdo los grupitos de bur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;gueses que, en el concejo londinense, procuran mantener el teatro arraya y en las afueras. Pues ya desde&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;1615&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;o&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;1620 el teatro empieza a ser más bien patrimonio de la nobleza, cada vez menos de la corona, y en creciente distanciamiento respecto a la plebe: es el teatro de luz artificial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;El favor popular en el siglo XVIII hizo que se fuera elevando a Shakespeare no sólo para Inglaterra, a gran ídolo del Romanticismo, e &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;incluso en el Gran Bardo nacional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;La obra de Shakespeariana no es materia para la lectura , sin más, sino para la escena, aunque sea en el teatrrillo de nuestra imaginación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VIDA DE UN PROFESIONAL&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span&gt;William Shakespeare, firmaba &lt;span style="font-style: italic;"&gt;S&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;hakspear&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; , pero la posteridad decidió añadir la "e" superflua para reforzar el sentido de "sacude-lanza" que ya había servido a Robert Greene para denunciar su trabajo anóni&lt;/span&gt;&lt;span&gt;mo como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;shake-scene &lt;/span&gt;,"sacude-escena". Nació en abril de 1564 en Stratford-on-Avon, condado de Warvick. Su padre John, guantero de profesión y comerciante, tuvo algún cargo municipal, pero luego sufrió reveses de fortuna y pérdida de su cargo: en 1596 su hijo William, ya famoso y adinerado, consiguió ennoblecerle, para ennoblecerse él, con u&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S3-9QnEPr3I/AAAAAAAAAAk/v7V8h8nknkI/s1600-h/the-cobbe-portrait-of-william-shakespeare.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 141px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S3-9QnEPr3I/AAAAAAAAAAk/v7V8h8nknkI/s200/the-cobbe-portrait-of-william-shakespeare.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440274967949193074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;n escudo de armas donde campea la lanza, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;spear, &lt;/span&gt;de su apellido, y el arrogante lema, en el francés heráldico&lt;/span&gt; de los ingleses, "Non sanz droiet" ("No sin derecho"). De pequeño, William asistió a la escuela local, la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Grammar School, &lt;/span&gt;donde &lt;span style="font-style: italic;"&gt;grammar&lt;/span&gt; significaba "gramática latina", quizá leería algo de Ovidio y de las tragedias de Séneca, que estaban en el arranque del teatro inglés. En 1582, esto es, a sus 18 años, se casa con Ann Hathaway, ocho años mayor que él, y que demasiado poco después le da su primera hija; en 1585 nacen los mellizos Judith y Hamnet (éste muere en 1568 James Joyce, ha sugerido, no sin humor, que el poema &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Venus y Adonis &lt;/span&gt;sería un reflejo de la seducción del muchacho por la mujer ya mayorcita, sobre todo, para lo que eran veintiséis años en una mujer de entonces; también ha dicho que la muerte de Hamnet encontraría eco, invirtiendo los término, en su &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Hamlet&lt;/span&gt; (aunque ya existía el tema teatral con el mismo nombre). En 1587, Shakespeare se va a Londres sin su familia. No se sabe cómo empezó su relación con el teatro - de guardián del aparcamiento  de los caballos se ha sugerido, pero pronto es actor, y luego autor, y llegará a coempresario. En 1590, estrena, quizá en colaboración con Marlowe, la primera parte de las tres de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Enrique VI&lt;/span&gt; . En 1591 estrena  &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ricardo III, Tito Andrónico &lt;/span&gt;y otras obras. Ese mismo año , cerrados los teatros por la peste o tifus (la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;plague&lt;/span&gt; siempre endémica en Londres) , da a conocer el poema &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Venus y Adonis&lt;/span&gt; al que ya hemos aludido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1594  es coempresario y autor de la compañía de Los Sirvientes del Lord Chambelán, y publica el poema &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Violación de Lucrecia. &lt;/span&gt;Se relaciona con el ambiente del conde Essex, que sería luego acusado de conspiración, y, en especial , con el noble  Henry Wriothesley, verosímil dedicatario de los sonetos que seguramente empezaba a escribir entonces. En 1596 obtiene el escudo de armas y muere su hijo. Al año siguiente compra una casa en Stratford. En 1598 imprime con su nombre una comedia, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Trabajo de amor perdido.&lt;/span&gt; En 1599 su compañía abandona el teatro del Curtain, así llamado no por "el telón" , curtain, inexistente entonces, sino por el nombre del terreno periférico donde estaba instalado, y se establece en el teatro del Globe, construido para tal uso. Shakespeare tiene la décima parte de la propiedad. En 1600 estrena &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Hamlet&lt;/span&gt; y en 1601 fracasa  un intento de golpe de estado del mencionado conde de Essex, quien quiso preparar los ánimos haciendo representar &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ricardo II&lt;/span&gt; en el Globe. Muere ese año el padre de Shakespeare. En 1603 muere la reina Isabel I, y le sucede Jacobo I; cierre temporal del Globe, por la epidemia, y gira de su compañía por provincias. En 1605 , año del estreno de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lear y Macbeth, &lt;/span&gt;se abre el teatro de Blackfriars, a cubierto y con luz artificial, para un público selecto. En 1606 se casa su hija Susanna; en 1608 muere su madre y nace su primera nieta; al año siguiente publica sus &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sonetos&lt;/span&gt;, dedicados a W.H. (¿Henry Wriothesley?). En 1610 se retira a vivir en Stratford. En 1611 pone en escena &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La Tempestad&lt;/span&gt; como obra de despedida al público, y abandona sus actividades, sin cuidarse de preparar alguna edición completa de sus obras. En 1616 se casa su hija Judith; en abril hace testamento, en el que lega a su mujer Ann su "segunda mejor cama", entre otras cosas, y muere el día 23, es decir , en la misma fecha que Cervantes, pero no en el mismo día, por no estar vigente todavía en Inglaterra el nuevo calendario gregoriano. Como se ve, su hábil sentido económico le permitió enriquecerse con tan sólo 36 ó 37 obras teatrales, y jubilarse tranquilamente antes de los cincuenta años. Esto es todo pero quizá quisiéramos saber algo más de la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;dark lady&lt;/span&gt;, la "dama morena" que tanto le hizo sufrir, pero a la que Shakespeare se dirige también alguna vez con irónico despego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"OTHELLO": LOS CELOS COMO FATALIDAD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Sin atribución cronológica segura, entre las "obras medias" y la época de las "grandes tragedias" queda &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Othello, el moro de Venecia.&lt;/span&gt; En este caso será mejor empezar por ver un resumen de su desarrollo, forzosamente largo, porque la simplicidad lineal del tema- el que mata a su mujer por celos infundados- ha dado lugar a que Shakespeare se entregara a un auténtico virtuosismo estructural, con gradaciones de enredo en la marcha de la tragedia.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Aun siendo tan largo el resumen de la acción, todavía hay que advertir que , antes de su inicio, hay unas escenas superfluas para el asunto mismo, pero psicológicamente convenientes, porque en ellas se sabe cómo el moro Othello, llegó a casarse con la noble veneciana Desdémona, sin cuya explicación la presencia en escena de este insólito matrimonio habría tenido un tono misterioso, si no monstruoso, que habría oscurecido el conflicto esencial, para el cual &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S4LKJR3u83I/AAAAAAAAAAs/Tl8xsffbM_U/s1600-h/Otelo+y+Desdemona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 161px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S4LKJR3u83I/AAAAAAAAAAs/Tl8xsffbM_U/s200/Otelo+y+Desdemona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5441133560581780338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;no era tan importante la condición racial de Othello. El color de Othello es simplemente una adición para facilitar sus celos con un "complejo", como se diría hoy, si es que no tenía un verdadero simbolismo moral, el de la negrura. Pero, además, en esas escenas preliminares se pone la mejor nota humana del drama: situar la causa del amor de Desdémona en la compasión instintiva de mujer hacia el hombre que ha pasado peligros:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                        "Ella me quiso por los peligros que yo había pasado:&lt;br /&gt;                                                                                 y yo la quise porque los compadeció"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero luego, entrando en tragedia misma, el verdadero protagonista es Iago, el malvado lleno de odio, Shakespeare añadió luego nuevos motivos para su odio a Othello. Rara vez perfila con tanta meticulosidad e insistencia un "tipo" psicológico- en lo que la palabra tipo puede comportar de estudio genérico y casi técnico: en este caso, la hipocresía al servicio del odio-. Hay , por ejemplo, un auténtico virtuosismo de la reticencia en sum modo de despertar las sospechas de Othello hacia Cassio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iago, ciertamente, es ayudado en sus planes por el azar - por ejemplo, con el pañuelo perdido por Desdémona, y la exageración de ésta  al pedir a Othello que restablezca en su puesto a Cassio;pero esto casi no lo echamos de ver ante la entrega de Iago, por la pasión de su odio, a unos planes tan complejos que difícilmente podían salirle bien. Casi diriamos que es "un artista del mal": artista también en sentido de ir más allá de su provecho y su prudencia en obsequio a su proyectado "crimen perfecto" Ahí es donde está la clave del interés, no moral , sino formal, estético, del propio Shakespeare por su personaje Iago, en quien traslada a un talento de organización criminal su propio talento de organizador de desarrollos teatrales.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S3-r7U5algI/AAAAAAAAAAU/FjObECIDsls/s1600-h/the-cobbe-portrait-of-william-shakespeare.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-3678262565894467195?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/3678262565894467195/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/shakespeare-tema-5.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3678262565894467195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3678262565894467195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/shakespeare-tema-5.html' title='SHAKESPEARE. TEMA 5'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_3mlnUddk09I/S3fOWRDDgDI/AAAAAAAAAAM/hERBIOte_Sw/s72-c/navios_01_an600_al489.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-3810536388460697987</id><published>2010-02-07T03:37:00.000-08:00</published><updated>2010-02-07T03:46:21.881-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francesco Petrarca- Sonetos'/><title type='text'>QUANDO AMOR I BEGLI OCCHI A TERRA INCHINA</title><content type='html'>Quando  sus ojos Laura a tierra inclina&lt;br /&gt;las manos, y enclavija, y las desata&lt;br /&gt;con sospirar, y aquellos ays remata&lt;br /&gt;con una voz angelica divina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De mi corazón haze tal rapiña,&lt;br /&gt;ansi todo el sentido me arrebata,&lt;br /&gt;que la muerte tendría por muy grata,&lt;br /&gt;si tal merced el cielo me destina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas del raro sonido la dulçura&lt;br /&gt;de tal partida el alma mia refrena&lt;br /&gt;con desseo de boz tan delicada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ansi esta qu' es del cielo acá Syrena,&lt;br /&gt;tal vez detiene, y tal vez appressura&lt;br /&gt;el hilo de la vida que me es dada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Francesco Petrarca- Sonetos&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-3810536388460697987?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/3810536388460697987/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/quando-amor-i-begli-occhi-terra-inchina.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3810536388460697987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3810536388460697987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/quando-amor-i-begli-occhi-terra-inchina.html' title='QUANDO AMOR I BEGLI OCCHI A TERRA INCHINA'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-2218576060376855906</id><published>2010-02-07T03:26:00.000-08:00</published><updated>2010-02-07T03:36:53.754-08:00</updated><title type='text'>CANCIÓN</title><content type='html'>Y cuando ve el pastor baxar los rayos&lt;br /&gt;del gran planeta , al nido donde alberga&lt;br /&gt;y oscurecer las partes d´Oriente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En pié se pone, y con la usada verga&lt;br /&gt;dexando el campo, y sus alegres mayos&lt;br /&gt;mueve el rebaño suyo suavemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después lexos de gente&lt;br /&gt;o cabaña, o espelunca&lt;br /&gt;de verde rama enjunca&lt;br /&gt;y estiéndese a dormir sin pensamiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ay cruel Amor, m´ahazes tú enctonces intento,&lt;br /&gt;d´una fiera seguir que me destruye,&lt;br /&gt;la boz, passos, sin tiento&lt;br /&gt;y a ella no domas, que se esconde, y huye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FRANCESCO PETRARCA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;CANCIONERO&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-2218576060376855906?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/2218576060376855906/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/cancion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2218576060376855906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2218576060376855906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/cancion.html' title='CANCIÓN'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-2529231720293702528</id><published>2010-02-07T02:57:00.000-08:00</published><updated>2010-02-07T03:11:52.598-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;GARGANTÚA Y PANTAGRUEL&quot;.RABELAIS'/><title type='text'>LA INFANCIA DE PANTAGRUEL</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Según los antiguos historiógrafos y poe¬tas, son muchos en este mundo los que han nacido de maneras bien extrañas, que serían muy largas de contar; leed el séptimo libro de Plinio si tenéis tiempo; pero entre ellas no encontraréis seguramente ninguna tan maravillosa como la de Pantagruel, pues es difícil creer lo que creció en poco tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; No tiene importancia lo de Hércules, cuando estando en la cuna mató las dos serpientes, porque éstas podían ser débiles y frágiles; Pantagruel, estando todavía en la cuna, hizo cosas verdaderamente admirables. No quiero decir a este tenor que se sorbía en cada uno de sus tentempiés la leche de 'Cuatro mil seiscientas vacas, ni que para hacerle una gran pala a modo de cuchara para sus sopas fueron empleados todos los paleros de Saulmur en Anjou, de Villedieu en Normandía y de Bramont en Lorena y su sopa se hizo en una enorme campana que todavía existe en Bourges, cerca del palacio; los dientes del muchacho eran ya tan fuertes y crecidos, que mordió un buen pedazo de dicha campana, como todavía puede comprobarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un día por la mañana, cuando le quisieron hacer mamar de una de sus vacas (porque según la historia nunca tuvo otras nodrizas), se desligó de los que le tenían en la cuna, cogió la vaca por entre las patas delanteras y le comió las dos tetas y la mitad del vientre con la asadura y los riñones, y la hubiera devorado por completo si ella no hubiese gritado horriblemente como si los lobos la tuvieran entre sus garras; al ruido acudieron todos y retiraron de Pantagruel la vaca, pero no pudieron hacerlo sin dejar en su poder una de las patas que tenía fuertemente agarrada y se la comió, como vosotros os comeríais una salchicha; qui¬sieron quitarle el hueso y lo apresaba y lo masticaba como un cuervo marino haría con un diminuto pescado. Después comenzó a decir: 'Bien, bien, bien, porque todavía no hablaba con perfección, queriendo dar a entender que le había gustado mucho y que en lo sucesivo no le dieran otra cosa. Viendo esto los que le rodeaban, lo ataron con cables tan gruesos como las amarras de los barcos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cierto día, un oso enorme que criaba su padre se escapó y vino a lamerle el rostro, porque las niñeras no le habían limpiado bien las babas; entonces se desasió de los cables con tanta facilidad como Sansón de entre los filisteos, cogió al señor oso, lo hizo pedazos como si fuera un pollo y se lo almorzó en salsa. Alarmado Gargantúa y temeroso de que le sucediera una desgracia, hizo forjar cuatro gruesas cadenas para sujetarlo y colocar en la cuna cabestrantes bien fuertes. De estas gruesas cadenas de hierro, había una en La Rochela entre las dos torres del puerto; otra está en Lyon; otra en Angiers y la otra se la llevaron los diablos para Lucifer que se desencadenó en aquel tiempo a causa de un cólico que le atormentó extraordinariamente por haberse comido el alma de un preceptor en guisado para desayuno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De aquí se deduce que podéis creer muy bien l0 que dice Nicolás de Lyra en aquel pasaje del salterio en donde escribe: El Og regem Basan y cuenta que el rey Og cuando niño era tan fuerte y robusto que hubo necesidad de liarlo con cadenas a su cuna y así permaneció tranquilo y seguro, porque no podía romperlas, dado que le impedían mover sus brazos&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Pero, he aquí que llega un día de gran fiesta en el que Gargantúa, su padre, obsequia con un gran banquete a todos los príncipes de su corte. Tan ocupados estaban todos en el servicio del festín, que nadie se cuidó de Pantagruel y por este motivo permaneci6 a reculorum. ¿ Qué hizo? ¿ Qué hizo, amigos míos? Escuchad: Probó a romper las cadenas con los brazos, pero no pudo porque eran muy fuertes; entonces pataleó tanto que rompi6 la tabla posterior de la cuna, que era un grueso poste de siete palmos cuadrados; cuando tuvo fuera los pies, se estiró10 mejor que pudo hasta tocar tierra; entonces con gran vigor se levantó llevando la cuna a la espalda y liado de forma que parecía una gran tortuga subiendo por una muralla; al verlo creyeron que era una enorme carreta de quinientas toneladas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En esta forma entró en la sala del banquete, asustando a la concurrencia; pero como tenía sujetos los brazos, no podía coger nada para llevárselo a la boca, por lo que con gran pena se inclinó para coger con la lengua alguna golosina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al verlo su padre, se acordó de que no le habían dado de comer, y aconsejado por los príncipes y señores allí presentes ordenó que le quitaran las cadenas; además dijeron los médicos de Gargantúa que, si se le tenía así en la cuna, estaría toda su vida sujeto al mal de piedra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez desencadenado le hizo sentar y comió fuertemente; después hizo su cuna cinco mil tres pedazos de un puñetazo que le dio en medio, con gran despecho y entre protestas de no volver a ella.&lt;br /&gt;                                                                                    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                                        &lt;span style="font-style: italic;"&gt;RABELAIS Gargantúa y Pantagruel &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-2529231720293702528?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/2529231720293702528/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/la-infancia-de-pantagruel.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2529231720293702528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2529231720293702528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/la-infancia-de-pantagruel.html' title='LA INFANCIA DE PANTAGRUEL'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-6312436870381242238</id><published>2010-02-07T02:29:00.000-08:00</published><updated>2010-02-07T02:55:43.598-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EL FALSO MILAGRO.DECAMERÓN.BOCCACCIO'/><title type='text'>"EL FALSO MILAGRO"</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EL FALSO MILAGRO &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Martellino, fingiéndose tullido, simula curarse ante San Enrique y. conocido su engaño, es apaleado, y al fin, preso y en peligro de ser ahorcado logra salvarse. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchas veces, queridísimas, sucede que quien quiere burlar a los demás, y sobre todo a las cosas dignas de reverencia, se ve burlado él, y si logra escapar es con daño. Y puesto que, obedeciendo el' mandato de la reina, doy comienzo con una narraci6n al asunto propuesto, voy a contaros lo que, con desventura al principio y luego, bien ajenamente a su pensamiento, con Felicidad, le ocurrió a un conciudadano nuestro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Había no hace mucho en Treviso un tudesco llamado Enrique, quien, por ser pobre, trabajaba llevando cargas por un estipendio a quien se lo pedía. No obstante, teníanle todos por hombre de vida buena y santa. De manera que, sin entrar en si ello fue cierto o no, ocurri6, al él morir, según los trevisanos afirman, que en la hora de su óbito todas las campanas de la iglesia mayor de Treviso comenzaron a sonar sin que nadie las tocara. Y, pasado el caso por milagroso, todos decían que Enrique era santo. Todo el pueblo acudió a la casa en que el difunto yacía y su cuerpo, cual el de un santo, llevaron a la iglesia mayor. y cojos, tullidos, y ciegos, y otros de cualquier enfermedad o defecto aquejados, allí se reunían esperando curar con el contacto de aquel cuerpo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre tanto tumulto y movimiento de gente sucedi6 que llegaron a Treviso tres conciudadanos nuestros, uno llamado Stechi otro Martellino y el tercero Marchese, los cuales, visitando las cortes de los señores, solazaban a la gente con sus mojigangas y su destreza en imitar el talante de cualquier otro. Y no habiendo estado nunca en la población, y viendo correr a todos, se maravillaron; y al saber la razón de aqullo quisieron ir a ver lo que había. Y, dejando sus efectos en un mesón, dijo Marchese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Queremos ir a ver ese santo, pero no alcanzo cómo podremos llegar, porque creo que la plaza está llena de tudescos y otra gente armada apostada allí por el señor de esta tierra para que no haya disturbios, y además la iglesia esta llena de gente que no se puede entrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Martellino, que deseaba presenciar aquello, respondió:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No quede por eso; que yo hallaré el modo de llegar hasta el cuerpo santo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dijo Marchese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; -¿Cómo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Respondió Martellino:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Escucha. Yo fingiré estar tullido y tú de un lado y Stechi de otro, como si yo no pudiese andar, me iréis sosteniendo y simulando llevarme para que el santo me cure. No habrá nadie que, al vernos, no nos haga sitio y nos deje pasar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gustoles la ocurrencia a Marchese y Stechi, y sin más demora salieron de la posada, y en llegando a un lugar solitario, Martellino se contorsionó de tal modo dedos, brazos y piernas, amén de boca, ojos y todo el semblante, que daba pavor mirarlo, y no habría existido quien así lo viese que no le juzgara inválido de toda su persona. Y, llevado por Marchese y Stechi, se dirigieron a la iglesia, con talante lleno de piedad, pidiendo humildemente y por amor de Dios a cuantos por delante se les ponían que les abriesen lugar, lo que eonseguían fácilmente. De modo que, atendidos por todos y entre voces de  ¡ Dejad paso, dejad paso!", llegaron hasta el cuerpo de San Enrique y unos hidalgos que allí se hallaban colocaron a Martellino sobre el cadáver a fin de que recobrase la salud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notando Martellino que toda la gente estaba atenta a ver qué le acaecía, con la habilidad propia de él empezó a fingir que extendía uno de los dedos, y luego la mano, y el brazo, y todo él. Y la gente alzaba gran clamor en loa de San Enrique, con tonos ensordecedores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Había allí un florentino, que conocía muy bien a Martellino, si bien no le había reconocido, cuando llegó, por ir tan desfigurado. Y al verle enderezarse, reconociólo y, rompiendo a reir, dijo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Señor, y qué chasco! Viéndole venir ¿ quién no hubiese creído que era tullido de veras?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyeron tales palabras unos trevisenses y en el acto le preguntaron:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Pues no estaba tullido ese hombre? A lo que el florentino respondió:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡ Dios no lo quiera ! Tan entero ha estado siempre como cualquiera de nosotros pero, según habréis podido advertir, sabe como nadie desfigurarse de cualquier modo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyéndole sus colocutores, no necesitó seguir adelante, porque ellos, abriéndose paso a viva fuerza, comenzaron a gritar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡ Prended a ese traidor y escarnecedor de Dios y de los santos, que, no siendo tullido ha tomado esa guisa para de nuestros' santos hacer mofa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, hablando así le cogieron, y de allí le quitaron, arrastrándolo por los cabellos, y desgarrándole cuantas ropas llevaba, mientras le colmaban de puntapiés y mojicones. y quien en ello no colaboraba no se tenía por hombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gritaba Martellino:  ¡ Clemencia, por Dios !", Y defendíase en lo posible, pero sin fruto, porque la multitud era cada vez mayor. Y, viéndolo Stechi y Marchese, razonaron que el asunto iba mal y temerosos por sí mismos, no osaban ayudar a su amigo, sino que gritaban, como los demás, que se le matase, sin por eso dejar de pensar en la forma de arrebatarlo de manos del pueblo. El cual le habría de seguro dado muerte si no se le hubiese ocurrido a Marchese un ardid. Y fue que, viendo cerca a los familiares de la señoría, corrió hacia ellos, y al que suplía al podestá, le dijo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-i Piedad, por Dios! Ese hombre me ha quitado la bolsa con cien florines de oro. Os ruego que le prendáis para que yo recupere to mío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al oirle, obra de una docena de hombres de armas se apresuraron hacia donde el pobre Martellino era apaleado sin piedad, y, no sin inmensas fatigas, dispersaron a la muchedumbre y lleváronle, todo roto y maltrecho por airadas manos, al palacio. Siguiéronle muchos de los que por él se creían escarnecidos, al saber que había sido preso por ladrón y, no viendo más justo título para hacerle pasar una mala hora, todos comenzaron a quejarse de que les había quitado el bolsón. Escuchando esto el juez del podestá, que era hombre muy rígido, hízole llevar ante él y le comenzó a interrogar. Pero Martellino respondía con chanzas, como si su percance hubiera sido cosa baladí. El juez, mohíno, mandó que le diesen varios buenos tratos de cuerda, con ánimo de hacerle confesar lo que los demás decían, para llevarlo a la horca. Mas cuando se encontró tendido en tierra y preguntado por el juez si era cierto aquello de que le acusaban, él, comprendiendo la futilidad de decir que no, repuso:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Señor, presto estoy a confesaros la verdad, pero haced a cada uno de mis acusadores deciros dónde y cuándo le quité la bolsa y yo os responderé lo que he hecho y lo que no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bien me parece- dijo el juez. y haciendo llamar a unos cuantos, uno declaró que le habían quitado la bolsa ocho días atrás, el otro seis, el otro cuatro, y algunos afirmaban que allí mismo. y Martellino, oyéndoles, alegó:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Señor, mienten con toda la boca. Y de que hablo verdad puedo daros esta prueba: que yo no había venido a esta tierra jamás, puesto que sólo ha poco que estoy aquí y en cuanto llegué fui a ver ese cuerpo por mi desventura, puesto que he sido aporreado como veis. Y que lo que digo es cierto podrán esclarecerlo el oficial de la señoría que preside las presentaciones, y su libro, y mi hostelero. De modo que, si se confirma lo que digo, no me hagáis, a instancias de todos esos malvados, maltratar y matar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras andaban las cosas en estos términos, Marchese y Stechi, sabedores de que el juez del podestá reciamente contra su amigo procedía, habiendo ya mandado darles unos tratos de cuerda, temieron mucho y entre sí razonaban, diciendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mal partido tomamos: que le hemos sacado del bandil para echarle al fuego y con gran diligencia fueron al posadero y le contaron lo que sucedía. El hombre, riendo, llevéles a un tal Sandro Agolanti que habitaba en Treviso y tenía gran predicamento con el Señor de la ciudad; y haciéndole detallado todo por su orden, el posadero, con los dos amigos, rogóle por Martellino. Sandro, tras mucho reir, acudió al Señor, pidiéndole que Martellino fuese libertado, y así se hizo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando fueron a buscarle halláronle aún en camisa ante el juez, todo abatido y muy temeroso, ya que el juez se negaba a oir  ninguno de sus descargos. Antes bien, abrigando cierto odio contra los florentinos, estaba dispuesto a hacerle colgar y bajo pretexto alguno quería entregarlo al Señor,&lt;br /&gt;hasta que, bien a su pesar, fue obligado a hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y en viéndose en presencia del Señor, y contándole todo pormenorizadamente, pidiéle Martellino como suma gracia que le dejase marchar, porque, mientras no le hallara en Florencia, pareceríale tener la soga en la garganta. El Señor rió mucho de tan jocosa peripecia y mandó dar un vestido a cada uno de los tres que, contra toda esperanza, habían salido de tan gran peligro: y los tres, sanos y salvos, volvieron a su casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                          &lt;span style="font-style: italic;"&gt;BOCCACCIO Decamerón &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-6312436870381242238?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/6312436870381242238/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/el-falso-milagro.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6312436870381242238'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6312436870381242238'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/el-falso-milagro.html' title='&quot;EL FALSO MILAGRO&quot;'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-5437168198968027310</id><published>2010-02-07T02:01:00.000-08:00</published><updated>2010-02-07T02:27:09.790-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Autores y las obras'/><title type='text'>AUTORES Y OBRAS</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POESIA LIRICA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Una renovación que viene de Italia &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los grandes poetas italianos empezaron a ser conocidos admirados e Imitados por toda Europa: España fue el país que más rápidamente se incorporó a las novedades italianas y a esa labor de traducción de los grandes autores latinos.&lt;br /&gt;Al principio resultó difícil a los poetas cultos castellanos escribir en versos y estrofas a los que no estaban acostumbrados. &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;El verso endecasílabo&lt;/span&gt; fue ensayado por algunos poetas del siglo xv -Juan de Mena, marqués de Santillana-, pero todavía se nota la falta de soltura y la expresión forzada. Con frecuencia utilizan latinismos o palabras italianas, el castellano les parece a estos poetas una lengua primitiva, incapaz de artificio y refinamiento.&lt;br /&gt;Los poetas del siglo XVI -Garcilaso, especialmente, y Boscán- sí triunfaron en el uso de las  nuevas estrofas y metros. &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Además del soneto &lt;/span&gt;utilizado ya por el marqués  de Santillana, &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;emplean nuevas formas como la octava real, el terceto, la silva y la lira, con gran perfección y elegancia. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si los poetas del siglo xv habían imitado sobre todo a Dante, en el XVI el  modelo es la poesía delicada y sentimental de Petrarca                                                                     ¿Cuáles son los temas de estos primeros poetas del siglo XVI?&lt;br /&gt;Los temas predilectos van a ser el amor, la Naturaleza y los&lt;br /&gt; mitos de la Antigüedad clásica.&lt;br /&gt;El amor se concibe a la manera de Petrarca. es decir, un amor espiritualizado, que considera la belleza como un reflejo de la divinidad. En “El Cortesano” de Baltasar  de Castiglione aparece esta concepción del amor: "Mas hablando de la hermosura de que nosotros agora tratamos, la cual es solamente aquella que parece en los cuerpos, y en especial en los rostros humanos, y mueve aquel ardiente deseo que llamamos amor”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El amor. entendido a la manera de Petrarca. fue uno de los temas principales de la lírica renacentista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DANTE &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Beatriz: una inspiración constante &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dante nació en Florencia y fue un hombre muy culto y sensible. Tomó parte en las luchas políticas de su ciudad, y a causa de éstas se vio desterrado para siempre de ella.&lt;br /&gt;Compuso muchas poesías dedicadas a Beatriz, a la que conoció a los nueve años y de la que estuvo espiritualmente enamorado hasta el fin de su vida. Todas estas poesías las recogió y comentó en prosa en un libro, &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;"Vida Nueva".&lt;/span&gt; En él, la figura de la amada es un reflejo de la perfección divina, según el "dolce stil nuovo" (dulce estilo nuevo), derivación italiana de la lírica trovadoresca provenzal. Beatriz muere joven, y entonces las poesías de Dante son una expresión emocionada y sincera de su profundo dolor.&lt;br /&gt;Sólo por esta obra, en la que Dante expone sus sentimientos con unas palabras que llegan a todos los hombres de cualquier época y país, se le podría calificar como uno de los mejores  poetas Líricos italianos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La "Divina Comedia": &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la recopilación de la cultura cristiana medieval &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A los 35 años, en la mitad de su vida, es cuando escribe la obra cumbre de la literatura medieval. Con ella comienza la época en que Italia, en lugar de Francia, ocupa el primer puesto en el terreno literario y cultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se trata de la&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; "Divina Comedia"&lt;/span&gt;, y en ella se recoge toda la   cultura cristiana de la Edad Media. Su asunto es el siguiente: Dante, perdido en una selva llena: de peligros, se encuentra con Virgilio que le lleva a recorrer el Infierno y el Purgatorio. E!. Infierno está formado por un inmenso embudo que llega hasta el centro de la Tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los condenados están distribuidos, según sus pecados en nueve  círculos concéntricos, en el último y más bajo de los cuales se halla Lucifer.. Allí encuentra Dante pecadores de todos los tiempos y paisanos enemigos políticos suyos. Virgilio  le  va explicando las causas por las que algunos de ellos se  encuentran allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Purgatorio es un monte de nueve gradas, y en la última están situados Adán y Eva. Al llegar a la cima: Virgilio  abandona  a Dante. Aparece entonces Beatriz,  entre coros de ángeles conduce a Dante por las nueve esferas concéntricas que componen el Paraíso. En   la última y más alta de ellas, San Ber¬nardo acompaña al poeta ante la presencia de Dios, contemplando y gozando del Misterio de  la Trinidad Divina.&lt;br /&gt;Todo ello es una gran ,alegoría, cargada de símbolos: la selva es el pecado. Virgilio, la razón; y Beatriz la Gracia; a través de ellas puede el hombre llegar a la Mística, representada por San Bernardo, que permite al alma la contemplación de Dios.&lt;br /&gt;Otro gran simbolismo. es el de los números: el tres, y su múltiplo, el nueve. La obra  está dividida en tres partes.Infierno, Purgatorio y Paraíso. Cada parte consta de treinta y tres cantos, y. está escrita en tercetos. Para Dante, el número tres representa la Trinidad.&lt;br /&gt;El tema de un hombre vivo que viaja por el Más Allá no era  nuevo en la literatura medieval. El autor de esta obra, con su&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estructuración tan perfecta, da una visión clara, profunda e impresionante de cómo un cristiano concebía, en aquella época, la vida de ultratumba.&lt;br /&gt;Al hacer intervenir en diversas ocasiones a personajes cercanos a él -sus enemigos, Beatriz-, el tono adquiere un carácter humano y cargado de profunda emoción. Su imaginación sabe crear escenas vibrantes y conmovedoras por su dramatismo entre los condenados, la serenidad de los que esperan en el Purgatorio, o la espléndida belleza del Paraíso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dante y Beatriz. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según el propio Dante, &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;el nombre de "comedia" &lt;/span&gt;se debe a que está escrita en lengua vulgar, el italiano, y no en la culta, el latín, que también utilizó el poeta en algunas obras. Así la llamó su autor "comedia". Poco después, su amigo Boccaccio, escritor como él. la calificó de "divina". Y de esta forma surgió el nombre con que se la conoce desde entonces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;OBRAS DE DANTE: en italiano: &lt;/span&gt;"Vida Nueva", "Divina Comedia "Cancionero", "El convite"; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;en&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;latín:&lt;/span&gt; "De vulgari eloquentia". "De monarchia".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PETRARCA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La vuelta a los clásicos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la misma época y en la misma ciudad, Florencia surge otro gran Literato de la categoría de Dante. pero de signo-;muy distinto. pues si aquél cerraba y culminaba una época. la medieval. Petrarca abre una nueva etapa para la literatura europea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Petrarca dedicó su vida al estudio y a la composición de sus obras. Desde muy joven empezó a leer a los escritores latinos. descubriendo en ellos un mundo de belleza que había estado oculto durante siglos. Llevado por I.a gran admiración que le  Inspiraban estos antepasados los hizo salir de nuevo a la luz,. renacer   entre sus contemporáneos. Este conocimiento Y estudio de la Antigüedad clásica se propagó  por toda Europa con el  nombre de Humanismo, y  fue el primer paso para el Renacimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Escribió Petrarca varias obras en latín, imitando los temas y el estilo de sus admirados clásicos.&lt;br /&gt;Sin embargo, es su obra en lengua vulgar. el italiano, la que le sitúa a la cabeza de toda la transformación posterior de la lírica, de la que él es el maestro y el modelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La búsqueda de la belleza &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Sus poesías  recogidas bajo el titulo de&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; "Rimas"&lt;/span&gt;, expresan su amor imposible por Laura, a la que continuó amando y exaltando después que ella , aún joven, muriera. Partiendo de una situación amorosa similar a la de Dante, su visión de la amada es totalmente distinta. Beatriz era el reflejo de la Perfección divina; pero Laura es una imagen bella, agradable a los sentidos, cuya existencia, primero, y el recuerdo, después bastan por sí mismos para inspirar los más profundos sentimientos, sin necesidad de ser un símbolo de algo superior. Para Petrarca, la belleza lo es todo.&lt;br /&gt;Describe, a tono con sus estados de ánimo, la belleza de unos paisajes suaves y melancólicos, olvidados en la poesla medieval, y que fueron otra de sus aportaciones, muy imitada&lt;br /&gt;posteriormente .&lt;br /&gt;Hasta llegar a él nunca los sentimientos íntimos de un poeta fueron escritos con tal minuciosidad y detalle.&lt;br /&gt;Todos sus temas -amor, paisaje, intimidad- están tratados con un estilo elegante y nostálgico. Introduce también un nuevo modo de versificar -el soneto-, que está lleno de musicalidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con todos estos elementos: ideas, temas, estilo y métrica, crea Petrarca una nueva forma de expresión Lírica, que se cultivó en toda Europa durante varios siglos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;OBRAS DE PETRARCA: en italiano:&lt;/span&gt; "Rimas", "Triunfos", "Cancionero”; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;en latín&lt;/span&gt;: “África”, “Epistolae”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BOCCACCIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El "Decamerón", una de las primeras obras escrita exclusivamente para recreo de los lectores&lt;br /&gt;Giovanni Boccaccio fue hijo de un acaudalado comerciante italiano el  cual quiso obligarle a seguir sus negocios. Sin  em¬bargo, él sentía una natural inclinación por la Literatura . Residió en su juventud en Nápoles y luego en FIorencia. Su obra cumbre fue el " Decamerón", que está compuesta por un total  de cien cuentos de tema vario, contados por diez jovenes: siete doncellas y tres mancebos, que durante la gran peste de 1348 decidieron refugiarse  en una casa en las cercanías de Florencia,  comprometiéndose a contar cada uno de ellos un cuento cada día.  Así, en diez días, de aquí el nombre de Decamerón, se  narran cien cuentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con gracia y soltura enlaza Boccaccio los cuentos al idear una trabazón liviana, en la que se van refiriendo los comenta¬rios que los cuentos les sugieren a los jóvenes que los escuchan, y los esparcimientos y bailes que organizan aparte de la narración de los cuentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Divide la obra en "jornadas", cada una de las cuales corresponde a un día de los transcurridos en el retiro: y las jornadas a su vez quedan divididas en "narraciones". que constituyen cada uno de los cuentos de la obra.&lt;br /&gt;Los cuentos que se narran en el "Decamerón" son, generalmente, de una gran desenvoltura e irreverentes en su contenido y el fin que persigue el autor no es moralizar. sino divertir, lo cual es una característica típica  de la literatura renacentista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pretende divertir con la insensatez de los personajes protag0nistas  de sus cuentos y divierte a los jóvenes refinados, que son representantes de la alta burguesía cultivada e instruida, los cuales observan en sus reuniones y juegos una gran compostura, en contraste con la vida licenciosa y mediocre que se describe en una buena parte de sus cuentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También en el siglo XIV, en Inglaterra, Chaucer escribe en verso los "Cuentos de Canterbury", que reflejan la sociedad inglesa de la época: peregrinos que se encaminan a visitar la tumba de Santo Tomás Becket acuerdan contar cuentos para distraerse en el camino. Chaucer es el poeta inglés más importante de la Edad Media.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RABELAIS &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Humanista francés que poseía una gran erudición y un espíritu curioso. A través de su novela “Gargantúa y Pantagruel” satiriza las costumbres e ideas medievales que estos dos gigantes van observando en su recorrido por tierras francesas. Su humor es abierto, regocijante. Poseía una gran imaginación y un buen dominio del idioma. Su estilo es concreto y pintoresco.&lt;br /&gt;Su intención es la típica del pensador renacentista: renovar las ideas de su tiempo, acercándonos a los modelos clásicos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-5437168198968027310?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/5437168198968027310/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/autores-y-obras.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/5437168198968027310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/5437168198968027310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/autores-y-obras.html' title='AUTORES Y OBRAS'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-6727971827956391545</id><published>2010-02-03T09:31:00.000-08:00</published><updated>2010-02-03T09:39:37.375-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La Literatura Renacentista y su tiempo'/><title type='text'>TEMA 4. EL RENACIMIENTO</title><content type='html'>&lt;strong&gt;LA LITERATURA RENACENTISTA Y SU TIEMPO&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;HACIA UN MUNDO EN MOVIMIENTO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;El hombre medieval se desenvolvió en una sociedad cerrada , inmóvil, y rígidamente ordenada. Hasta la Tierra se pensaba que permanecía inmóvil y era el centro del Universo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida era algo que no valía demasiado, sólo un tránsito, un preámbulo de la eternidad. La&lt;br /&gt;sociedad cambiaba poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La aparición de las ciudades en la Baja Edad Media sentó las bases para una gran transformación: El Renacimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italia marchó en cabeza de las transformaciones. El Renacimiento toma como modelo a la Antigüedad Clásica, y en Italia la tradición no se había perdido por entero: a la vista estaban los monumentos y ruinas del Imperio desaparecido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;DE LA PROVIDENCIA A LA FORTUNA&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los latinos cuando se encontraban con algún suceso cuyos motivos no terminaban de entender, decían que era obra de la Fortuna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cristianismo explicó la Fortuna como una manifestación de la Providencia divina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Petrarca, gran conocedor de los clásicos latinos, vuelve a hablar de la Fortuna como algo irremediable, que se impone a los hombres, los ensalza o los aplasta, los premia o los castiga, sin que éstos puedan hacer nada. Este tema es muy frecuente en la literatura renacentista. Sin embargo, la gran aspiración renacentista será vencer esta predestinación por el propio esfuerzo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La importancia militar de la nobleza había disminuido. La aparición de las armas de fuego redujo enormemente la importancia del héroe caballeresco. Aparece una nueva forma de riqueza: el dinero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los ciudadanos enriquecidos mediante actividades industriales o mercantiles compiten con éxito con el poder tradicional de la nobleza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;EL NUEVO RITMO DE VIDA&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Las ciudades con su ritmo rápido, agitado, abren nuevas posibilidades (nuevos deseos). Se compite y se intenta ganar. El que ayer no era nadie ha logrado, con su habilidad, su previsión o su talento, ocupar un puesto importante. La vida se hace más flexible, más cambiante, más digna de ser vivida, más desasosegada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La distinción entre nobles, dedicados a las armas, y plebeyos, dedicados a los trabajos manuales, sufre una alteración. Ahora se distingue entre los que se dedican al ocio y los que realizan un trabajo productivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;IDEAL DEL HOMBRE RENACENTISTA&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Baltasar de Castiglione, en su famoso libro “El Cortesano”, describe las cualidades de este hombre ideal, refinado, experto en las armas y las letras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En lo que respecta a la mujer, ya no se la concibe como un ser idealizado, sino que se la considera intelectualmente igual al hombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;DEL ARTESANO AL ARTISTA MODERNO&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Durante la E. Media no se tenía conciencia de autor, ni de que se hacía literatura. No había inconveniente en copiar o imitar obras anteriores y , los autores, no creían necesario escribir algo nuevo o diferente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La situación del artista evoluciona. El individualismo de la época le hará sentirse cada vez más él mismo, radicalmente distinto de los otros. No necesitarán ser protegidos ya que en muchos casos pasan a ser grandes señores como en el caso de Tiziano, al cual, Carlos I le concede el título de conde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;HACIA EL ESTUDIO DE LA NATURALEZA&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;San Francisco de Asís inició una nueva manera de ver y valorar la Naturaleza. Ya no era una sentimiento de desapego el que inspiraban las cosas terrena, sino de amor, precisamente por ser obra de Dios. El Renacimiento intenta estudiar la Naturaleza y descubrir sus leyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El artista se propone cada vez más resueltamente representar las cosas y personas de este mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre no se considera un huésped en la vida terrena, sino el centro de este mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;HUMANISMO Y RENACIMIENTO &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Humanismo es una palabra que resume la admiración, el conocimiento profundo y el entusiasmo por la Antigüedad Clásica grecolatina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La inteligencia humana no es algo tan pequeño que nada vale sin la Revelación, como se había pensado en la època medieval; al contrario, es una fuerza poderosa que puede descubrir y descifrar los enigmas y misterios que rodean al hombre. Tampoco el cuerpo es una fuente de pecado, sino una fuente de placer que hace agradable la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La invención de la imprenta favorece extraordinariamente el abaratamiento y la difusión de los libros.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-6727971827956391545?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/6727971827956391545/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/tema-4-el-renacimiento.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6727971827956391545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6727971827956391545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/02/tema-4-el-renacimiento.html' title='TEMA 4. EL RENACIMIENTO'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-8791725716517488390</id><published>2010-01-17T03:16:00.000-08:00</published><updated>2010-01-17T03:20:06.437-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CHAUCER'/><title type='text'>CHAUCER</title><content type='html'>Chaucer es el más destacado representante de la literatura medieval inglesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como hombre de su época participó en diversas campañas guerreras, lo que le llevó a conocer algunos países europeos, entre ellos España, donde coincidió con las luchas que enfrentaron a don Pedro I el Cruel con su hermano bastardo Enrique de Trastámara. En nuestra patria debió conocer el "Libro de Buen Amor", del Arcipreste de. Hita, del cual encontramos algunas huellas en la obra de Chaucer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escribió algunos poemas líricos en los cuales se deja sentir la influencia de los clásicos latinos, especialmente de Virgilio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La obra fundamental de Chaucer es una colección de narra-ciones breves: "Cuentos de Canterbury". En el prólogo de esta obra Chaucer describe con mano maestra los tipos más representativos de la sociedad medieval: caballeros, monjes, estudiantes, mercaderes, monjas ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las narraciones, de tema muy vario y de diversas procedencias, están ligadas entre sí de un modo externo: son las historias que, para entretener las largas jornadas de camino, narra un grupo de peregrinos que se dirigen a la Abadía de Canterbury. Un alegre espíritu de sátira se desprende de las páginas de esta obra que, sin acritud, censura las costumbres de su época con un estilo sencillo y lleno de vitalidad que se refleja especialmente en los diálogos, de los que es Chaucer maestro indiscutible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta obra es, en su planteamiento, muy similar al "Decamerón" de Boccaccio.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-8791725716517488390?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/8791725716517488390/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/chaucer.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/8791725716517488390'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/8791725716517488390'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/chaucer.html' title='CHAUCER'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-8521707875656482145</id><published>2010-01-17T02:48:00.000-08:00</published><updated>2010-01-17T02:59:49.090-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='LOS NIBELUNGOS'/><title type='text'>EL POEMA DE "LOS NIBELUNGOS"</title><content type='html'>&lt;strong&gt;EL POEMA DE “LOS NIBELUNGOS"&lt;br /&gt;Orígenes de la épica germánica&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las primeras manifestaciones literarias de los pueblos nórdicos son cantos épicos que recogen antiquísimas tradiciones cuyo fondo histórico es imposible desentrañar. Los bárbaros que ocuparon Islandia, Inglaterra y el norte de Europa, tenían en origen común y comunes eran los héroes legendarios cuyas hazañas se transmitieron oralmente durante siglos, a través de breves composiciones llamadas &lt;em&gt;sagas&lt;/em&gt;. Otros poemas épicos, &lt;em&gt;las eddas&lt;/em&gt;, unían a su carácter narrativo una cierta intención didáctica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al entrar en contacto con las culturas del sur de Europa, los pueblos nórdicos aprendieron la escritura y comenzaron a fijar por escrito sus cantos épicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El poema de “Los Nibelungos"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tomando como base las antiguas eddas nórdicas aparece en el siglo XIII el poema de "Los Nibelungos", principal monumento épico de los pueblos germánicos. Su trama es muy complicada y en él se funden leyendas muy diversas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sucesos maravillosos, amor y venganza en el poema de "Los Nibelungos"&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Sigfrido, heredero del trono de Neerland llega a las costas de Islandia, descubre el tesoro que los Nibelungos habían robado a las ninfas del Rhin oculto en las profundidades de una caverna y mata al dragón que lo custodia. Baña su cuerpo en la sangre del dragón y se convierte en invulnerable. Una hoja de un árbol quedó pegada a su espalda y ese lugar que la sangre no bañó era el único punto de su cuerpo donde el héroe podía ser herido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el tesoro de los Nibelungos, Sigfrido conquista una espada que le confiere gran poder y una túnica que le hace invisible, así como la gracia de comprender el lenguaje de los pájaros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyendo a un cuervo y a un ruiseñor Sigfrido descubre que Brunilda la reina  de Islandia, vive en un lugar inaccesible rodeada por un foso de fuego. Sólo el caballero que logre atravesar las ,llamas y salga victorioso de las pruebas a que Brunilda le someta podrá  casarse con ella y ocupar el tronó de Islandia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Sigfrido acomete la empresa y, venciendo todos los obstáculos, logra llegar ante Brunilda, protegido por la túnica que lo hace invisible. Sin darse a conocer abandona la isla y renuncia a casarse con Brunilda y al trono de Islandia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se dirige entonces a Burgundia con ánimo de conquistar este país. En él reina Gunter, de cuya hermana, Crimilda, se enamora Sigfrido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El rey Gunter accede al matrimonio de Crimilda y Sigfrido a cambio de que éste le ayude a superar todas las pruebas que Brunilda impone a los que aspiran a casarse con ella.&lt;br /&gt;Con la intervención de Sigfrido, que apaga el cerco de llamas y lucha invisible a su lado, Gunter sale victorioso Y consigue casarse con Brunilda, que se traslada con él a la corte de&lt;br /&gt;Burgundia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allí se entera Brunilda del engaño de que habla sido víctima y, desde entonces, el deseo de venganza la invade. Convence a su esposo de que el héroe invulnerable debe morir. Hagen, noble de  Burgundia al cual Crimilda había revelado cuál era el punto vulnerable de Sigfrido, lo mata a traición en una cacería.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crimilda quiere vengar la muerte de su esposo. Se casa con Atila, rey de los hunos, y vive largos años en su corte. El rey Gunter y los nobles de Burgundia llegan un día al palacio de Atila. Crimilda instiga a los hunos para que ataquen a los nobles burgundios que, invitados por Atila, celebran un banquete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de un terrible combate perecen el rey Gunter y todos sus nobles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;En el siglo XIX, el poema de "Los Nibelungos" sirve de base a una gran ópera&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;El poema de "Los Nibelungos" que, partiendo de las antiguas eddas y sagas nórdicas, se va enriqueciendo al paso del tiempo con leyendas de diverso origen, se inmortaliza definitivamente con el compositor Ricardo, Wagner, el cual, basándose en el poema, compone en el siglo XIX  la ópera llamada "El anillo de los Nibelungos", que ha alcanzado fama universal.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-8521707875656482145?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/8521707875656482145/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/el-poema-de-los-nibelungos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/8521707875656482145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/8521707875656482145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/el-poema-de-los-nibelungos.html' title='EL POEMA DE &quot;LOS NIBELUNGOS&quot;'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-7128425564257515543</id><published>2010-01-17T02:12:00.000-08:00</published><updated>2010-01-17T02:38:33.753-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CANCIÓN DE ROLDÁN'/><title type='text'>LA CANCIÓN DE ROLDÁN</title><content type='html'>.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA "CANCION DE ROLDAN"&lt;br /&gt;El. caballero francés Roldán muere en Roncesvalles&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hacia el siglo VIII, el poderoso Carlomagno, al mando del ejército franco, penetra en España que había sido ya invadida por los moros. Aunque su propósito era conquistar Zaragoza, en poder de un reyezuelo sarraceno, no pudo conseguirlo. De regreso a Francia, la retaguardia de sus tropas fue atacada por los vascos en el paso de Roncesvalles. En la batalla, que resultó desastrosa para los francos, murió un caballero muy allegado al emperador: Rolando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El recuerdo de esta batalla y de las pérdidas que en ella tuvieron los francos permaneció vivo entre las gentes durante siglos. Probablemente se compondrían canciones, relatando los hechos más memorables, que los juglares difundirían con sus recitaciones a lo largo y ancho de todo el territorio ocupado por el pueblo que ha dado nombre a todo el país: los francos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La lengua "oil" para un pueblo de guerreros, la lengua "oc" para un pueblo de poetas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El pueblo que ocupaba todo el norte de Francia se diferenciaba profundamente del pueblo que vivía en el sur, en la regíón que hoy denominamos Provenza. Los francos eran rudos guerreros, mientras que los habitantes del Languedoc -actual Provenza- eran mucho más cultos y refinados. Incluso la lengua que hablaban unos y otros era distinta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; En Provenza se hablaba la lengua "oc" -de ahí proviene el nombre de Languedoc-, mientras que los francos hablaban la lengua llamada "oil". Es lógico que las primeras manifestaciones literarias de estos dos pueblos tuvieran también profundas diferencias. En Provenza se cultivó muy tempranamente y alcanzó gran esplendor la poesía lirica, mientras que en el norte floreció muy&lt;br /&gt;pronto la épica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"La Canción de Roldán",&lt;br /&gt;primer monumento&lt;br /&gt;de la épica francesa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El más antiguo cantar épico que se conserva es la "Canción de Roldán", de finales del siglo XI. En él figura un nombre: Turoldo, que puede ser el de un juglar que dio forma literaria al  tema que vivía en la tradición oral desde el siglo VIII.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transcurren tres  siglos desde, que la retaguardia de Carlomagno es atacada por los vascos hasta que un poeta inmortaliza la  batalla en un poema que se torna como pórtico de la literatura&lt;br /&gt;francesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante estos tres siglos los hechos históricos se han ido  deformando, se buscaron justificaciones para el fracaso de la empresa y se logró centrar el interés en el ejemplo que el valor de los guerreros dio a los francos y no en las pérdidas que la derrota supuso para Francia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El autor de la "Canción de Roldán" recoge esta tradición y compone un bello poema en el que pueden distinguirse tres partes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;- Traición de Ganelón.&lt;br /&gt;-Batalla de Roncesvalles y muerte de Roldán.&lt;br /&gt;-Venganza del emperador Carlomagno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Traición de Ganelón.&lt;/span&gt; - Durante siete años han combatido los francos en España contra el dominio musulmán. Han librado con éxito diversas batallas, pero Marsile, rey moro de Zaragoza, les ha ofrecido resistencia constante y no han conseguido vencerle. Al fin, cansado de batallar, envía emisarios a Carlomagno para concertar la paz. Alguno de los nobles francos tendrá que entrevistarse con Marsile para firmar el armisticio. Marsile es engañoso y traidor y nadie sabe qué suerte correrá el caballero franco que se. adentre en sus dominios. Roldán, uno de los doce pares de Francia, se ofrece para llevar a cabo tan difícil misión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlomagno ama entrañablemente a su sobrino Roldán, por su valor y nobleza de carácter. y no quiere exponerse a  perderlo. por lo cual le niega el permiso para concertar la paz con Marsile. Roldán propone entonces que sea su padrastro Ganelón el que negocie la paz en Zaragoza. Este se resiste, pero tiene que aceptar porque el emperador lo manda. Despechado, Ganelón siente crecer el odio que siempre le ha inspirado Roldán y sale hacia Zaragoza maquinando su venganza contra el héroe franco. Consigue su propósito poniéndose de acuerdo con Marsile para que, engañando a Carlomagno con promesas de paz, ataque al ejecito franco cuando emprenda su retirada hacia Francia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Batalla de Roncesvalles y muerte de Roldán. &lt;/span&gt;- Ganelón comunica al emperador el éxito de su embajada. Carlomagno, confiado, regresa hacia Francia. Roldán, que manda la retaguardia de las tropas, se ve sorprendido por un ataque inesperado de los sarracenos. Con Roldán están otros nobles, también pares de Francia: el prudente Oliveros, el arzobispo Turpin y un ejército compuesto de 20.000 guerreros francos.&lt;br /&gt;Oliveros, el prudente, pide a Roldán que toque su olifante para que Carlomagno lo escuche y regrese en su ayuda. Pero el valeroso Roldán no accede. Quiere bastarse con sus propias fuerzas. Luchan denodadamente pero el esfuerzo es inútil, porque el ejército de los infieles es muy numeroso y continuamente caen sobre los francos nuevas avalanchas de tropas enemigas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roldán, perdida toda esperanza, toca su cuerno de marfil con tanta fuerza que los tímpanos le estallan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Venganza de Carlomagno,&lt;/span&gt; - Los más nobles caballeros de Francia han muerto ya. Roldán, mortalmente herido, arrastra los cadáveres de sus amigos ante el arzobispo Turpin que, agonizando, los bendice. Por último, el mismo Roldán se tiende en tierra bajo un pino, coloca junto a él su espada "Durandarte" compañera de tantas batallas y, sintiendo que ha llegado el final de su vida, pide perdón a Dios y muere mirando las tierras de España.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlomagno oye el olifante y siente que Roldán está en peligro. Ganelón quiere disuadirle pero Carlomagno ordena a sus tropas que retrocedan, y sospecha que ha sido traicionado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al conocer que el emperador se acerca, los infieles huyen, perseguidos por las tropas cristianas que les dan alcance y los aniquilan. Ganelón, el traidor, es ajusticiado, y Cartomagno regresa a Francia llorando a sus caballeros muertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doña Alda, prometida de Roldán, muere de dolor cuando conoce la triste nueva. El Romancero español recoge este episodio en el popular "Romance de Doña Alda".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La "'Canción de Roldán"&lt;br /&gt;es un relato más fabuloso que real&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A diferencia del "Poema de Mio Cid", que es esencialmente histórico, la "Canción de Roldán" ofrece grandes deformaciones  de los hechos. Así, nos presenta a los sarracenos atacando a la retaguardia del ejército franco, cuando en realidad fueron los vascos los que les causaron la derrota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los sucesos fabulosos  abundan en el poema y los personajes realizan, con frecuencia, hazañas inverosímiles. Las descripciones del paisaje son escasas. No interesa el escenario sino la acción y el carácter de los guerreros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los nobles que acompañan a Cariomagno -los doce pares de Francia- son valientes y muy leales al emperador. En el Cantar se nos presentan exclusivamente como guerreros. Ningún sentimiento personal encontramos en ellos, sólo el de la amistad que unos a otros se profesan.Por ello sorprende el contraste de esta ausencia de sentimiento amoroso en los guerreros francos con el amor que doña Alda siente por Roldán, tan poderoso que le causa la muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La ""Canción de Roldán",&lt;br /&gt;símbolo de la unión entre los nobles y de lealtad al emperador&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;En el siglo XI, los nobles franceses eran muy poderosos y la autoridad real estaba muy debilitada. Las revueltas eran continuas y Francia estaba en una situación de confusión y desorden totales. Con la "Canción de Roldán" se exalta el valor de la unión y la sumisión de la nobleza a la monarquía, poniendo de manifiesto cómo, gracias al poder que la realeza tenía en el siglo VIII, se consiguió vencer a los sarracenos que amenazaban invadir Europa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La batalla de Roncesvalles. que no tuvo en realidad gran importancia histórica, se convierte  en el Cantar en el símbolo  de la victoria del mundo occidental contra el oriental, de los cristianos contra los infieles.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-7128425564257515543?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/7128425564257515543/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/la-cancion-de-roldan.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7128425564257515543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7128425564257515543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/la-cancion-de-roldan.html' title='LA CANCIÓN DE ROLDÁN'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-8360386939328034820</id><published>2010-01-16T03:31:00.000-08:00</published><updated>2010-01-17T02:47:25.570-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TEMA 3 LITERATURA MEDIEVAL'/><title type='text'>TEMA 3 LITERATURA MEDIEVAL</title><content type='html'>POESÍA ÉPICA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Antecedentes de los Cantares de Gesta medievales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Los pueblos germánicos conservaban noticia de sus antepasados mediante cantos guerreros que recordaban sus hazañas. Cuando estos pueblos se asentaron definitivamente en las provincias del vencido Imperio Romano Occidental conservaron estos cantos y compusieron otros nuevos sobre los sucesos recientes. Estos cantos, que exaltaban las hazañas de los héroes, fueron el origen de los Cantares de Gesta (gesta significa hechos, hazañas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Los Cantares de Gesta: poesía épica y al mismo tiempo historia e información&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Los clérigos 0 los hombres cultos de la Edad Media podían conocer los hechos del pasado gracias alas crónicas escritas en latín, pero la mayoría de la gente no sabía leer y su único modo de enterarse de sucesos anteriores 0 recientes era oyéndolos narrar de viva voz y en lengua vulgar. Esta era una de las cosas que hacían los juglares.&lt;br /&gt;Una batalla, un hecho heroico 0 cualquier acontecimiento importante era versificado por un autor contemporáneo en un canto que narraba las partes mas sobresalientes de la hazaña 0 del hecho.&lt;br /&gt;La difusión de este canto corría a cargo de los juglares, quienes, a medida que pasaba el tiempo, introducían modificaciones en los versos, suprimían los que no gustaba a la gente y añadían otros nuevos. Estas libertades que se tomaba el juglar con los Cantares de Gesta dieron lugar a dos características de la épica medieval europea:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- EI anonimato.&lt;br /&gt;- La ficción&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;1. El anonimato: &lt;/span&gt;Si el juglar ponía, quitaba y modificaba versos para satisfacer el gusto de los oyentes, los cantares que hoy se conservan no son obras sólo del primer autor, sino también de cada uno de los juglares que retocó el cantar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;2. La ficción:&lt;/span&gt; Cuanto más tiempo pasaba, más libre se sen¬tía el juglar para modificar no ya versos, sino situaciones ente¬ras. ¿Quién se acordaba de lo que realmente había sucedido, cuando los contemporáneos y personajes del cantar habían muerto? Sólo se conservaba un recuerdo vago del asunto y nada impedía que el juglar deleitara a los oyentes haciendo que el héroe, con un solo golpe, aniquilara muchos enemigos a la vez. Se sabe, además, que algunos reyes mandaban recitar fragmentos de los Cantares de Gesta antes de las batallas para estimular a los guerreros con el relato de otras hazañas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La épica francesa:&lt;br /&gt;un ejemplo del gusto por lo maravilloso&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Un ejemplo de esta progresiva deformación de los hechos históricos es la "Chanson de Roland" (Canción de Roldán). El suceso real ocurrió en el siglo VIII: la derrota de la retaguardia del ejército carolingio en una emboscada que les tendieron los vascos o gascones que habitaban las montañas del norte de España.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la "Canción de Roldán", del siglo XI, las cosas son bien distintas: los vascos o gascones han pasado a ser musulmanes; la derrota de Roldán se debe a la traición de un caballero cristiano; la muerte de Roldán y los otros caballeros es vengada en una batalla posterior, en la que el emir de los ejércitos musulmanes es derrotado; Carlomagno es protegido constantemente por Dios y aconsejado por los ángeles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La épica española: realismo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Los Cantares de Gesta castellanos fueron escritos, en general, al poco tiempo de ocurrir los hechos. Por eso, y al contrario que en la épica francesa, no hay elementos maravillosos, ni prodigios o fuerzas sobrehumanas de los héroes. El recuerdo de los personajes reales de las historias todavía se mantenía fresco en el recuerdo de las gentes, de manera que la ficción es mucho menor que en los Cantares de Gesta franceses. Además, el carácter castellano no tiene excesivas tendencias a la fantasía y las fabulaciones.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Extensión, metro y rima de los Cantares de Gesta&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La épica española se mantuvo constante en dos aspectos importantes: la rima asonante y el número irregular de sílabas de sus versos.&lt;br /&gt;La épica francesa empleó en sus comienzos la rima asonante también, pero pronto fue sustituida por la consonante. La igualdad del número de sílabas para cada verso aparece desde el principio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La lírica provenzal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;En Provenza, una región francesa que se mantuvo alejada de los escenarios guerreros, con buen clima y relativo bienestar, surgió en el siglo XII una escuela de trovadores cortesanos. La poesía lírica escrita por estos trovadores tuvo gran influjo en todas las naciones europeas.&lt;br /&gt;Los trovadores son los primeros en cultivar una poesía culta en lengua romance. Sus versos son refinados y sujetos a reglas complicadas. La poesía trovadoresca toma diversos motivos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;a) Poesía amorosa:&lt;/span&gt; los sufrimientos del caballero y el desdén de la dama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La poesía amorosa de los trovadores rinde culto a la dama, considerada como un ser superior a quien se debe vasallaje. Esta consideración de la mujer es nueva en la literatura occidental y, también, la idea de que el amor ennoblece y mejora al caballero enamorado.&lt;br /&gt;La mujer aparecía en la literatura anterior, y en la realidad, como parte del botín de guerra, como esclava o como alguien a quien se puede raptar sin que interese demasiado su opinión. La Edad Media se caracterizó, además, por un sentimiento de desprecio hacia la mujer -misoginia- y se compartía la idea de Ovidio respecto al amor, considerándolo como una enfermedad que, según él, priva del conocimiento, paraliza la voluntad y vuelve al hombre vil y miserable.&lt;br /&gt;El trovador no suele decir el nombre de la dama en la poesía que le dirige, sino que lo oculta con un seudónimo.&lt;br /&gt;La cansó (canción) es la estrofa en que el trovador expresa sus sentimientos amorosos a la dama. Pero existía también un tipo de estrofa dialogada, la pastorela, que desarrollaba el coloquio de un caballero y la pastora a quien solicita en amores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;b) La poesía política: el elogio de los amigos y el ataque a los enemigos. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;El ataque a los enemigos del noble que protegía a los trovadores es también otro tema poético. Paralelamente se cultivaba una poesía de elogio hacia los amigos y aliados. La estrofa utilizada en esta poesía de ataque es el sirventés.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La muerte de algún personaje importante es el tema de unos lamentos fúnebres, los planh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Difusión de la lírica provenzal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La lírica provenzal se difundió ampliamente por Europa e influyó mucho en la poesía posterior. Los peregrinos que recorrían el Camino de Santiago dieron a conocer en Galicia las estrofas provenzales, que influyeron notablemente en la lírica gallego-portuguesa. El gallego, idioma de gran musicalidad, era una lengua apropiada para el desarrollo de la lírica.&lt;br /&gt;Autores castellanos, como Alfonso X el Sabio, escriben en gallego la parte lírica de su poesía por considerar la lengua gallega más apta que el castellano para este tipo de literatura.&lt;br /&gt;La lírica gallego-portuguesa, que alcanzó rápidamente su plenitud, decayó en el siglo xv y no desarrolló nuevamente una poesía valiosa hasta el siglo XIX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ELTEATRO&lt;br /&gt;De la ceremonia religiosa a&lt;br /&gt;la representación dramática&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En las grandes solemnidades religiosas -Navidad y Pascua de Resurrección principalmente-, al final de las ceremonias litúrgicas se acostumbraba a representar, ante el altar, algunos pasajes de la vida de Cristo para conmemorar de un modo más vivo la festividad que se celebraba. Estos diálogos, eran al principio en latín y los representaban ante los fieles los sacerdotes que habían celebrado el oficio divino, como una continuación del culto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hacia el siglo x los diálogos van cobrando independencia y adquieren el carácter de verdaderas representaciones teatrales que no se celebran ya en el altar mayor, sino en la nave central del templo. Paulatinamente se van introduciendo elementos profanos y comienzan a intervenir los fieles laicos, que desconocían el latín, con lo cual se va imponiendo e uso de las lenguas romances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando los elementos profanos son claramente dominantes sobre los Litúrgicos y se introducen partes cómicas y lenguaje vulgar, las representaciones se trasladan al atrio de las iglesias. Por último, la afición del público a esta clase de diversión hace que se representen con frecuencia obras totalmente profanas en las plazas públicas o en locales que se preparaban especialmente para las representaciones. Los actores no son aficionados ni espontáneos, sino profesionales que se ganan la vida con su trabajo: ha nacido definitivamente el teatro .. Es imposible señalar el momento preciso en que se inicia el teatro propiamente dicho. Una serie de continuas modificaciones fueron transformando, a lo largo de siglos, la representación puramente litúrgica en obra teatral profana. En el siglo XIII el teatro, con gran riqueza de elementos cómicos, es una sátira de los tipos y' costumbres de la época.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hacia el siglo XV comienzan a representarse cuentos escenificados y se inicia también la comedia de costumbres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EL CUENTO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A partir del siglo IV los escritores cristianos utilizaban con frecuencia ejemplos para ilustrar sus explicaciones, poniéndolas así al alcance de las gentes sencillas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas narraciones, sacadas de vidas ejemplares, de relatos del Antiguo Testamento, de cuentos orientales, que no tienen valor literario, pueden considerarse como germen del cuento, que es uno de los géneros mas cultivados en la Edad Media.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cuento de esta época tiene casi siempre intención didáctica, aunque las enseñanzas que de él pueden extraerse son de tipo práctico y el desenlace nos lleva a valorar la astucia y la&lt;br /&gt;sagacidad por encima de otras cualidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los apólogos de órigen oriental,. relatos que tienen por protagonistas a animales que hablan y se conducen de forma muy semejante a los hombres, se conocieron en la Edad Media a través de traducciones persas que fueron vertidas al árabe y del árabe al Castellano. Estos apólogos orientales sirvieron de base a numerosas colecciones de cuentos medievales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre los relatos de este, género son particularmente famosos los- "fabliaux" que circularon en Francia en la época medieval. Su finalidad es divertir a las gentes y aunque se ridiculizan los vicios, no hay en ellos intención moralizadora. Por el contrario, con frecuencia se ensalza el engaño trampa en tanto que se ridiculiza la buena intención y la honradez .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cuentos medievales interesan, más que por el argumento o por la enseñanza más o menos acertada que de ellos pueda sacarse, por la minuciosa descripción de tipos costumbres de la sociedad que en ellos encontramos,.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así, la descripción de ambientes y tipos humanos representativos de la época aparece en "Los cuentos de Canterbury" del inglés Chaucer. La obra comienza describiendo a una serie de personajes que van de romería; todos ellos son típicos de la Bala Edad Media: el mendigo, el estudiante, el monje. , el mercader ... retratados con fina ironía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LANOVELA&lt;br /&gt;La novela caballeresca:&lt;br /&gt;el amor. por la dama y las proezas fantásticas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La cultura cortesana dio lugar, además de a la poesía trovadoresca. a un nuevo género literario de gran importancia, el "roman courtois" o novela caballeresca. Esta clase de novela, surgida en el siglo XII, se prolonga con éxito hasta el siglo XVI y termina con el Don Quijote de Cervantes, que cierra cuatro siglos de novela caballeresca v, al mismo tiempo, inaugura la novela moderna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La consideración de la mujer en la novela caballeresca es la misma que en la poesía de los trovadores. El culto a la dama sigue siendo algo que perfecciona al enamorado y, para hacerse digno de ese amor, el caballero realiza toda clase de hazañas, con frecuencia increíbles. Si en los Cantares de Gesta el caballero cristiano suele luchar contra los musulmanes al mando de sus guerreros, el héroe caballeresco lucha en solitario contra enemigos fantásticos: dragones, monstruos o ejércitos poderosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lectura y ficción&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El público a quien se dirige estas novelas es instruido. En .principio, estos relatos estaban destinados a las damas de la nobleza. que encontraron Un nuevo modo de distracción: la lectura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no era necesario ningún acontecimiento solemne, ninguna reunión especial para poder oír a los juglares o trovadores; ahora la literatura se convierte en algo de todos los días, en una costumbre. Los relatos tampoco pretenden informar o decir algo importante, sólo distraer, entretener con una serie de aventuras que no por el hecho de ser fantásticas dejan de gustar: ha aparecido el placer de la lectura, la satisfacción que produce leer un relato bien escrito. No importa que no sea verdad lo que se cuenta, basta que sea ameno, atractivo, que haga palpitar la imaginación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tampoco son reales los héroes ni la geografía que se describe . Sus temas están sacados de la Antigüedad clásica y, sobre todo, de las leyendas de Bretaña a acerca del rey Arturo y los&lt;br /&gt;Caballeros de la Tabla Redonda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si los Cantares de Gesta son anónimos. el autor de la novela de caballerías deja constancia de que la obra es suya y la dedica a una dama de rango o a un gran señor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA HISTORIA ,&lt;br /&gt;La Historia escrita en lengua romance&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La historia del pasado sólo interesaba a los clérigos y a los hombres cultos de la Edad Media. Por esta razón se escribía en lengua latina, ya que las lenguas romances eran consideradas jergas bárbaras útiles solamente para la comunicación oral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es cierto que los Cantares de Gesta tenían un fondo histórico, pero no se escribían ni recitaban con intención histórica, es decir, no se intentaba dejar constancia y veracidad de los hechos para los tiempos futuros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La prosa romance apareció mucho más tarde que la poesía y en sus comienzos no tenia pretensiones literarias. Se escribía en lengua vulgar sólo cuando era necesario dirigirse a un público amplio y desconocedor del latín.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En general. los historiadores medievales no comprobaban demasiado la exactitud de las noticias que les llegaban y, en más de un caso. se dan por verdaderas una serie de aventuras fantásticas que no tienen relacion alguna con la Historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la Baja Edad Medja fueron frecuentes las historias particulares, es decir. las crónicas de los hechos jmportantes ocurridos durante un reinado, Sus autores solían ser cortesanos próximos al rey y vinculados a la vida política. En estas crónicas el autor suele estudiar el carácter de los principales personajes. ambienta la época con anécdotas y descripciones de la sociedad en que transcurren los hechos y se advierte preocupación por el estilo. que da a estas obras un valor no solamente histórico , sino también literario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-8360386939328034820?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/8360386939328034820/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/tema-3-literatura-medieval.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/8360386939328034820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/8360386939328034820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/tema-3-literatura-medieval.html' title='TEMA 3 LITERATURA MEDIEVAL'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-86890656319815729</id><published>2010-01-14T04:07:00.000-08:00</published><updated>2010-01-16T03:27:16.500-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TEXTOS TEMA 3 LITERATURA MEDIEVAL'/><title type='text'>TEXTOS LITERATURA MEDIEVAL</title><content type='html'>&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;LA MUERTE DE ROLDAN&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El rey cuando lo vido,          oít lo que faze,&lt;br /&gt;arriba alz6 las manos,         por las barbas tirare,&lt;br /&gt;por las barbas floridas       bermeja sallia la sangre;&lt;br /&gt;esa ora el buen rey            oít lo que diráde,&lt;br /&gt;diz: "¡Muerto es mio sobrino,      el buen de don Roldanel&lt;br /&gt;“Aquí veo atal cosa             que nunca vi tan grande;&lt;br /&gt;"yo era pora morir,               e vos pora escapare.&lt;br /&gt;"Tanto buen amigo              vos me soliádes ganare;&lt;br /&gt;"Por vuestra amor arriba          muchos me solián amare;&lt;br /&gt;"pues vos sodes muerto, sobrino,              buscar me han todo male&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;ANÓNIMO Cantar de Roncesvalles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;EL CUENTO DEL CABALLERO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narran antiguas historias que en otro tiempo gobern6 la ciudad de Atenas un su duque y señor, llamado Teseo, conquistador tan emérito que no había entonces ninguno tan grande como él bajo la capa del Sol. Después de que someti6 muchas y opulen&amp;shy;tas comarcas, acabó, por su talento y caba&amp;shy;llería, conquistando el reino de Feminia, que antaño denominábase Escitia; y allí cas6 con la reina Hip6lita, a quien con mucha honra y solemnidad llev6 a su tierra. Acompañábales Emilia, hermana de Hipé&amp;shy;lita, y con ellas cabalga el noble duque hacia Atenas, entre victorias y melodías, al frente de su hueste en armas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De no ser demasiado prolijo de contar, aquí os relataría cómo Teseo ganó el reino de Feminia con su caballería; y la reñida batalla que libraron los atenienses con las amazonas; y cómo Hipólita, brava y bella reina de Escitia, fue solicitada; y la fiesta de bodas, y la gran tempestad que hubo de regreso al país de Teseo. Mas callaré estas cosas, que el tiempo apremia y tengo que arar mucho campo con floja yunta. Aún queda buena pieza del cuento y a nadie quiero retardar en su etapa, pues cada uno ha de narrar su historia para que se vea quién gana la cena. De manera que torno a donde quedé, y digo que estando ya el duque a punto de llegar a su ciudad con felicidad y gran fausto, vio a un lado del camino mu&amp;shy;chas enlutadas que, arrodilladaspor parejas unas detrás de otras, proferían tales clamores y lamentos que nadie oy6 nunca "en este mundo otros, semejantes. y las mujeres, sin lejar en sus vociferacio&amp;shy;nes, asieron las bridas del caballo del duque.&lt;br /&gt;-¿Quiénes sois y por qué turbáis la alegría de mi regreso con esos sollozos? -dijo Teseo-.&lt;br /&gt;¿ Clamáis y lloráis por envidia de mi gloria? ¿ O alguien os infiri6 ultraje ? Decidme, si así es, si os lo puedo remediar, y explicad el motivo de vuestros lutos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habló la más anciana de las mujeres y dijo con voz tan quebrada y tan abatido semblante que daba compasi6n mirarla y oírla:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No nos duele, ¡oh señor, a quien la suerte favoreci6 con la victoria y la conquis&amp;shy;ta!, tu gloria y tu honra, sino que te impe&amp;shy;tramos piedad y amparo. Soc6rrenos, ¡infeIices mujeres que somos!, con tu clemente bondad. Porque sabed, señor, que entre todas nosotras no hay una que no haya sido reina o al menos duquesa, pero ahora, por ardides de la fortuna y de su engañosa rueda que en ninguna condici6n asegura la dicha, hemos caído en gran aflicci6n· Quince días hemos esperado en el templo de la diosa Clemencia, sin más fin que' acudir ante ti y pedirte auxilio, pues en tu poder tienes el hacerlo. Yo, cuitada de mí, a quien ves en estos llantos y lamentos, esposa fui del rey Capaneo, muerto en Tebas en aciago día. Y todas las demás de nosotras son también viudas y perdieron a sus maridos en el asedio de aquella ciudad. Pero es lo peor que el viejo Creón, tirano de la ciudad de Tebas, impelido por su rencor, iniquidad e ira, ha querido ultrajar los cadáveres de nuestros esposos y señores y, haciendo una pila con ellos, los ha dejado para que los canes los devoren, sin permitir que nadie entierre ni incinere esos cuerpos muertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A esto, todas las demás damas se postraron en tierra, lamentándose:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡ Ten piedad, señor, de estas infortu-nadas mujeres, y no cierres tu ánimo a nuestra cuita !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando las hubo oído, el duque se apeó, sintiendo el coraz6n desgarrado al ver en tal tristeza y desfallecimiento a señoras tan principales. Hizo levantar con sus propias manos a todas y las confort6 con muchos extremos, jurándoles por su honor de caba-llero vengarlas y castigar de tal suerte al tirano Cre6n, que toda Grecia supierac6mo Teseo había aplicado a, Cre6n la muerte que merecía. Y,' sin dilaci6n, mand6 des¬plegar banderas y encamin6se a Tebas con toda su hueste. No quiso llegarse a Atenas, ni a caballo ni : pie, ni descansar siquiera la mitad de un día, sino que, enviando a Atenas a Hip6lita, con su joven y galana hermana Emilia, él sigui6 marchando hacia Tebas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre su bandera blanca campeaba, resplandeciente, la figura encarnada de Marte, armado de lanza y escudo, y junto a la blanca bandera se veía el rico pend6n dorado donde estaba pintado el Minotauro a quien Teseo diera muerte en Creta. Y con tal aparato y al frente de su ejército, donde se alineaba la flor de la caballería, lleg6 el conquistador ante Tebas y puso pie a tierra en un campo donde contaba pelear.&lt;br /&gt;Mas, por amor de la concisi6n, sólo diré que Teseo combatió con Creón, tirano de Tebas, matándole en noble y caballerosa lucha y ahuyentando a sus hombres. Luego entró en la ciudad por asalto, demoli6 mura¬llas, tablados y armazones y devolvi6 a las cuitadas damas los cuerpos de sus esposos, para que les hiciesen los honores fúnebres que se usaban en aquellos tiempos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prolijo fuera contar cuántos llantos y duelos alzaron las mujeres mientras los cadáveres se incineraban, y así no lo relataré, ni tam¬poco los agasajos con que Teseo se despidió de aquellas' señoras, pues es mi propósito hablar sin extenderme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego de que el digno duque Teseo hubo matado a Creón y conquistado Tebas, sentó allí sus reales durante la noche e hizo con el territorio lo que le plugo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tras tanta destrucci6n y contienda, em-pezaron los soldados a remover los mon¬tones de cadáveres, para despojarles de sus armas y ropas. Y entre los muertos hallaron, juntos, a dos caballeros jóvenes de ricas armas igualmente labradas, y ambos sangrientamente acribillados de cruentas he-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ridas, al punto de que no cabía decir si se encontraban aún vivos o ya muertos. Lle-garon heraldos, y por las armaduras y arreos de los caballeros vieron que eran de la casa real de Tebas e hijos de dos hermanas. y llamábanse los mancebos Arcites y Pala¬m6n. Los soldados retiraron a los primos de entre los cadáveres y los condujeron con toda cortesía a la tienda de Teseo, quien mand6 encerrarlos en una prisión de Ate¬nas, disponiendo que no se tomara por ellos&lt;br /&gt;rescate alguno. ' -&lt;br /&gt;y luego el noble duque congregó sus huestes, volvi6se a su tierra, coronado de laureles, y habitó en Atenas, con paz y honor. toda su vida. Entre tanto, cautivos en una torre, fuera del alcance-de cualquier rescate, doloridos y acongojados, moraban siempre Arcites y Palam6n.&lt;br /&gt;", Corrieron los días y los años, y una maña-na de mayo, Emilia (que era tan hermosa como el lirio en su verde tallo y más lozana que las flores de la primavera, al punto de competir su rostro con la rosa) levantóse y vistió se, según acostumbraba, antes de rayar el día. Pues mayo es enemigo de la nocturna pereza y hace salir de su sueño a todo corazón puro, exigiéndole que se alce para tributarle homenaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eso hacía Emilia y por ello se levantaba a rendir homenaje a mayo.' Vestía ropas sutiles y ornaban su espalda rubios cabellos, recogidos en una trenza del tamaño de una&lt;br /&gt;vara. Mientras salía el Sol, corría la don¬cella por el jardín, cortando flores blancas y bermejas para enguirnaldarse las sienes, y entre tanto, cantaba con la voz de un ángel del cielo.&lt;br /&gt;La robusta y maciza torre que servía de prisión a los dos caballeros de que os hablé y os pienso seguir hablando, formaba un ~ principal del castillo y comunicaba con la muralla del jardín donde retozaba Emilia. La mañana era despejada y brillante el Sol, y Palamón, el infeliz cautivo, había despertado ya y, autorizado por su guar¬dián, paseaba por una de las habitaciones más altas, tanto que desde allí cabía ver toda la gran Atenas y el jardín, engalanado de verdes frondas, donde la gentil Emilia se solazaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras el angustiado Palam6n paseaba por el aposento, volviendo sobre sus pasos una vez tras otra deplorando mil veces su desgracia y el haber nacido, sucedió, ya fuese casualidad o destino, que a través de las gruesas rejas de la ventana, tan cua¬dradas como vigas, percibió a Emilia en el jardín. Al punto retrocedi6 el caballero, prorrumpiendo en un lamento tal como si le hubiesen traspasado el corazón. Oyén¬dolo Arcites, fuése a él prestamente y le preguntó:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿ Qué tienes, primo mío, que has palidecido como un difunto? ¿Por qué gritaste y quién te causó mal? Lleva, por Dios nuestra prisi6n con paciencia, que, pues nos la ha deparado la fortuna, no tiene remedio posible. Alguna maligna posición de Saturno respecto a otra constelaci6n nos ha traído esto, pese a nosotros. ¿ Qué nos queda hacer sino aceptar la suerte que los astros, al nacer, nos reservaban?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lo que Palam6n repuso:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Te engañas, primo mío. No grité pensando en la prisión, sino porque acabo de recibir en mi corazón, mediante mis ojos, una herida mortal. La hermosura de una doncella que he visto recreándose en el jardín ha sido la causa de mi suspiro y pena. No te puedo decir si es diosa o mujer, pero a mí me parece la misma Venus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y con esto cayó de rodillas, exclamando:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Oh, Venus! Si te plugo transmutarte de tal modo en ese jardín ante mí, que tan triste y desvalida criatura soy, pídote que nos ayudes a salir de este encierro. Mas si. .es voluntad divina que yo haya de morir aquí, compadece, Venus, nuestro linaje, que de tal guisa ha humillado la tiranía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras Palamón hablaba, Arcites había empezado a contemplar a la dama, y tanto le impresionó su singular belleza que se sintió aún más traspasado que Palamón, y dijo, exhalando un doloroso suspiro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-La lozana hermosura de la mujer que en ese jardín pasea me ha matado. Si no logro sus gracias y favores, si no puedo verla más, , seguro es que moriré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palamón, oyéndole, se arrebat6 y dijo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Por ventura te chanceas, primo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No me chanceo -respóndió Arcites-.&lt;br /&gt;Así Dios me ayude como no me mofo&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Palamón arrugó el entrecejo y adujo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ser conmigo traidor y falso no redundaría en tu honor, pues que soy tu hermano y tu primo y entrambos nos hemos jurado solemnemente no oponernos el uno al otro en cosa alguna, ni aun en amor, y ello incluso a costa de tortura y durante tanto tiempo como viviésemos. Y dijimos también que tú me favorecerías en toda coyuntura y yo a ti de la misma manera, lo que no osarás desmentir, pues tal fue lo que juramos. Empero, quisieras ahora disputarme a esa dama a quien yo amo y honro, como lo haré mientras mi corazón no deje de latir. Mas te digo, engañoso Arcites, que no te consentiré obrar así. Yo he amado primero a la dama y te confié mi pena para pedirte consejo y socorro como a hermano juramentado. Como caballero, estás obligado a socorrerme con todo tu poder. Cuando no, te tengo por felón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Más felón eres tú que yo, pues de corazón te digo que la felonía está en tu naturaleza. Yo he querido a esa dama antes que tú "par amour". En cambio, tú, ¿qué puedes pretender cuando todavía no sabes si ésa es mujer o diosa? Tú eres de índole inclinada a la santidad; yo de índole inclinada al amor, y por ello te he contado mi pasión como a primo y hermano. Pero, aun en el supuesto de que tú hayas amado antes a esa doncella, ¿ cómo no sabes que con el enamorado no rigen leyes, según dijo, con razón, un docto escritor antiguo? A fe que el amor es la ley mayor que puede el hombre tener en el mundo, y de aquí que la ley regular y cualesquiera otra disposiciones sean burladas por el amor siempre. Ama el hombre sin que en ello tenga parte su voluntad, no puede rehuir el amor ni a costa de la muerte, y no deja de amar porque el objeto de su amor sea casada, doncella o viuda. Además, no es verosímil que ni tú ni yo alcancemos nunca los favores de esa dama, ya que no ignoras que nos hallamos condenados a prisión de por vida, sin esperanza de rescate. Estamos haciendo como los dos perros que se disputaron un hueso todo un día y al cabo llegó un milano y cargó con el hueso mientras ellos porfiaban. Así, hermano, no olvides que en la corte del rey, cada uno mira por él, y basta, Ama a esa mujer si te place, que yo haré siempre lo mismo- Y no hablemos más, querido hermano. Piensa que hemos de vivir en esta torre y cada cual ha de aceptar su destino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún discutieron mucho más, pero no tengo tiempo de relatar sus razones y prefiero ceñirme a los hechos y narrar mi historia tan sucintamente como pueda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un día, cierto noble duque llamado Perithous, amigo de la niñez del duque Teseo, fue a visitar a éste en Atenas, según acostumbraba, porque eran ambos los dos mejores amigos del mundo, al extremo de que, cuando el uno muri6, el otro fue a buscarle a la regi6n inferior, según rezan los antiguos libros. Mas no hablaré ahora de esa historia. Perithous amaba mucho al joven Arcites, por haberle conocido en Tebas hacía luengos años y, habiendo intercedido por él, Teseo accedió a sacar al tebano del encierro, sin rescate, autorizándole a ir donde quisiera, bajo condici6n de que jamás entraría en territorio de Teseo, ni de día ni de noche, porque entonces sería decapitado a filo de espada. De manera que sólo quedaba al mancebo el recurso de alejarse y andar precavido, pues que su garganta respondía del cumplimiento de su pacto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿ Quién podría pintar la aflicción de Arcites cuando supo a qué precio ganaba su libertad? Llor6, quejose, gimió y hasta quiso matarse. Todo el día pasaba diciendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_¡ Maldito sea el día en que nací! Peor va a ser ahora mi destino; que ya no moraré en el purgatorio, sino en el infierno. ¿Por qué, ¡ay de mí!, habré conocido nunca a Perithous? De no conocerlo, hubiera yo continuado en la prisión de Teseo, y hubiese sido venturoso sólo con la vista de aquella a quien amo, aunque nunca pudiese obtener sus favores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y luego, pensando en su primo, continuaba:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡ Ah, Palamón, victorioso eres en esa aventura! ¡Afortunado tú, que sigues en la prisión! Pero, ¿qué digo prisión, cuando es paraíso? A fe que buena treta me ha jugado la fortuna: heme ausente de mi amada y hete tú con ella ante los ojos. De esta manera, teniéndola cerca y siendo caballero digno y meritorio, acaso cualquier veleidad, _ de la suerte te permita satisfacer tus anhelos, mientras yo me veo en destierro y sin gracia, tan desesperado, en fin, que ni el agua, ni el fuego, ni la tierra, ni el aire, ni cosa alguna que de estos elementos se derive pueden ofrecer remedio a mi mal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por su parte, Palamón, cuando Arcites hubo quedado libre, entregóse a tantos duelos que la torre retumbaba con sus sonoras lamentaciones. Y tan amargas y salitrosas lágrimas lloraba, que hasta ablandó las gruesas cadenas que sujetaban sus tobillos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Ay, Arcites, primo mío! -se quejaba- i Bien sabe Dios que al fin venciste en nuestra porfía! En Tebas estás ahora, en plena libertad, y harto poco piensas en mi dolor. Y, como eres valeroso e inteligente, cábete juntar a nuestros deudos todos y hacer a esta ciudad tan cruenta guerra que acabes logrando, por azar o pacto, tener por esposa a aquella por quien yo debo necesariamente perder la vida. Mucha es tu ventaja sobre mí, que eres dueño y libre de ti, mientras yo me pudro en una mazmorra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y en esto el fuego de la cruel envidia rasgó su pecho, adueñándose de su corazón con tanta vehemencia que lo redujo a cenizas frías y muertas por ello prorrumpió en las siguientes razones:&lt;br /&gt;-Dioses crueles que gobernáis este mundo y en láminas diamantinas inscribís vuestras decisiones eternas, decidme: ¿ en qué es más dichoso el género humano que el rebaño refugiado en el aprisco? Mátase al hombre igual que a una bestia cualquiera, y amén de ello se le somete a prisiones, contrariedades y dolencias, muchas de ellas, ¡ oh, dioses!, sin culpa alguna. ¿ Qué ley rige esto y atormenta al limpio de mancha? ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero mientras así se deploraba Palamón en su encierro, tornaremos a ocuparnos de Arcites. Había pasado el verano, y las noches, con su mayor longitud, acrecían los tormentos del preso y del desterrado. No podría yo decir cuál de ambos estaba más afligido, pues si Palamón gemía bajo prisión y grillos perpetuos, Arcites veíase para siempre proscrito, so pena de su vida, de la tierra donde su dama moraba.&lt;br /&gt;¿ Cuál enamorado era más digno de lástima? ¿Arcites o Palamón? Uno podía mirar a su amada diariamente, mas sin salir de la torre; otro, dueño de andar por donde quisiera, no podía contemplar a su dama jamás.&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;                                                                                                 &lt;strong&gt; CHAUCER Cuentos de Canterbury &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-86890656319815729?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/86890656319815729/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/textos-literatura-medieval.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/86890656319815729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/86890656319815729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2010/01/textos-literatura-medieval.html' title='TEXTOS LITERATURA MEDIEVAL'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-2680513746562193296</id><published>2009-11-17T09:46:00.000-08:00</published><updated>2009-11-17T10:17:28.006-08:00</updated><title type='text'>LA ILIADA Y LA ODISEA DE HOMERO</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;LITERATURA GRIEGA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El pueblo griego creó una de las culturas más importantes que han existido, y, sin duda,&lt;br /&gt;la de mayor influencia en la cultura occidental. La literatura griega y la latina, son,&lt;br /&gt;por excelencia, las literaturas clásicas, imitadas posteriormente como norma y modelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y de las que proceden los principios conceptuales y estéticos que presiden&lt;br /&gt;las demás literaturas europeas. La literatura de la antigua Grecia, cuya principal fuente de inspiración es la mitología, se suele dividir&lt;br /&gt;en cuatro grandes épocas: arcaica, clásica, alejandrina o helenística y bizantina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;ÉPOCA ARCAICA. HOMERO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La época arcaica de la literatura griega abarca desde los orígenes de la misma, hacia los siglos IX-VIII a. de C, hasta las guerras médicas (comienzos del siglo V a. de C.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre las primeras creaciones literarias, surgidas en la re&amp;shy;gión de Jonia, se tienen escasas noticias, aunque se supo&amp;shy;ne la existencia de poemas narrativos de asunto heroico o mítico que eran recitados por los rapsodas en las plazas públicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De este período prehomérico se conocen por citas y re&amp;shy;ferencias una serie de nombres, muchos asociados a le&amp;shy;yendas mitológicas (Orfeo, Museo, Melisandro, etc.), que debieron de componer himnos religiosos y poemas de carácter épico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En general, sus temas están tomados del tesoro de leyen&amp;shy;das y de tradiciones mitológicas que desde tiempo inme&amp;shy;morial conservaba el pueblo griego, un enorme caudal de ficciones vinculadas a creencias o símbolos religiosos y ambientadas en un mundo y una época ideales en la que los dioses y los héroes poblaban la tierra y sentían y sufrían como los simples mortales. Los poetas, además, creen estar inspirados por las Musas, hijas de Zeus y Mne&amp;shy;mosine, símbolo y personificación de la memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La creación de la &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;epopeya&lt;/span&gt; griega va unida al nombre de Homero, autor de la ílíada y la Odisea, escritas hacia el siglo VIII  a. de C. •• &lt;strong&gt;DESTACAMOS.&lt;/strong&gt; Nada seguro se sabe so&amp;shy;bre la vida de Homero. Fue jonio, es probable que naciera en Esmirna, se supone que vivió hacia el siglo IX u VIII a. de C. y, según una vieja tradición, era ciego, tal vez un aedo o rapsoda que recorría Grecia recitando las tradiciones ora&amp;shy;les sobre la guerra de Troya. Tanto la IIíada (15.693 versos hexámetros) como la Odisea (12.110 hexámetros) están inspiradas en la leyenda de la guerra de Troya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las epopeyas griegas no fueron compuestas para la lec&amp;shy;tura, sino para su recitación en público. Además de los grandes héroes, intervienen en la acción diferentes dioses de la mitología. Presentados como simples mortales, con las mismas pasiones y defectos que los hombres, ayudan o perjudican a los protagonistas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contemporáneo de Homero es &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Hesíodo&lt;/span&gt;, autor de la &lt;em&gt;Teogonía&lt;/em&gt;, poema de carácter filosófico y religioso en el que expone el origen del mundo y explica la genealogía de los dioses griegos, y &lt;em&gt;Los trabajos y los días&lt;/em&gt;, de conteni&amp;shy;do didáctico y moralista, apología del trabajo y la vida del campo como fuente de placer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;lLíADA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narra en 24 cantos o rapsodias algunos acontecimientos, del último año (el décimo) de la guerra que sostuvieron los griegos contra la ciudad de llión o Troya, en el Asia Me&amp;shy;nor. (En el origen de esta guerra contra la ciudad de Troya estuvo el rapto de la princesa griega Helena por parte de Paris, hijo del rey troyano Príamo.). El héroe griego Aqui&amp;shy;leo (Aquiles), enemistado con su jefe Agamenón, se nie&amp;shy;ga a continuar luchando, lo que permite a Héctor, el héroe troyano, vencer al ejército griego. Sin embargo, la muerte de Patroclo, amigo de Aquiles, hace que este vuelva de nuevo a pelear. Lleno de furia, persigue a Héctor hasta darle muerte. El poema termina con la entrega a Príamo, el viejo rey de Troya, del cadáver de su hijo Héctor y las honras fúnebres que los troyanos celebran en su honor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;ODISEA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Narra las peripecias y aventuras ocurridas a Ulises (en griego Odiseo, de ahí el título del libro) en el viaje de regreso a su reino de ítaca una vez terminada la guerra de Troya. En su palacio de ítaca es esperado en vano por su fiel esposa Penélope, asediada por numerosos pre&amp;shy;tendientes, a los que va dando largas con una astucia: les promete que elegirá marido cuando acabe de tejer una gran tela, que durante la noche deshace para volver a empezar al día siguiente. A la vez, su hijo Telémaco, marcha en busca de su padre. Y entretanto, Odiseo, que intenta regresar a ítaca, se enfrenta a los graves peligros que se interponen en su camino: tempestades, sirenas, la hechicera Circe, el gigante Polifemo (temible cíclope con un solo ojo en la frente), etc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;ILIADA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RAPSODIA XIX&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La Aurora, de azafranado velo, se levantaba de la corriente del Océano para llevar la luz a los dioses y a los hombres, cuando Tetis llegó a las naves con la armadura que Hefesto le había entregado. Halló al hijo querido reclinado sobre el cadáver de Patroclo, llorando ruidosamente, y en torno suyo a muchos amigos que derramaban lágrimas. [ .. .] Colocó en el suelo delante de Aquilea las labradas armas, y estas re&amp;shy;sonaron. A todos los mirmidones les sobrevino temblor; y sin atreverse a mirarlas de frente, huyeron espantados. Mas Aquilea, así que las vio, sintió que se le recrudecía la cólera; los ojos le centellearon terriblemente, como una llama, de&amp;shy;bajo de los párpados; y el héroe se gozaba teniendo en las manos el espléndido presente de la deidad. Y cuando hubo deleitado su ánimo con la contemplación de la armadura, dirigió a su madre estas aladas palabras:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AQUILEO: iMadre ma! El dios te ha dado unas armas como es natural que sean las obras de los inmortales y como nin&amp;shy;gún hombre mortal las hiciera, pero temo que mientras tanto penetren las moscas por las heridas que el bronce causó al esforzado hijo de Menetio, engendren gusanos, desfiguren el cuerpo y corrompan todo el cadáver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Respondióle Tetis, la diosa de argénteos pies:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TETIS: Hijo, no te turbe el ánimo tal pensamiento. Yo procuraré apartar los importunos enjambres de moscas, que se ceban en la carne de los varones muertos en la guerra. Y aunque estuviera tendido un año entero, su cuerpo se conservaría igual que ahora. Tú convoca al ágora a los héroes aqueos, renuncia a la cólera contra Agamenón, pastor de pueblos, ármate en seguida para el combate y revístete de valor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dicho esto, infundióle fortaleza y audacia, y echó unas gotas de ambrosía y rojo néctar en la nariz de Patroclo, para que el cuerpo se hiciera incorruptible El divino Aquilea se enca&amp;shy;minó a la orilla del mar, y dando horribles voces, convocó a los héroes aqueos. Y cuantos solían quedarse en el recinto de las naves, y hasta los pilotos que las gobernaban y como despenseros distribuían los víveres, fueron entonces al ágo&amp;shy;ra; porque Aquilea se presentaba, después de haber perma&amp;shy;necido alejado del triste combate durante mucho tiempo. El intrépido Tidida y el divino Odiseo, servidores de Ares, acu&amp;shy;dieron cojeando, apoyándose en el arrimo de la lanza -aún no tenían curadas las graves heridas-, y se sentaron delante de todos. Agamenón, rey de hombres, llegó el último y tam&amp;shy;bién estaba herido, pues Coón Antenórida habíale clavado su broncínea pica durante la encarnizada lucha. Cuando to&amp;shy;dos los aqueos se hubieron congregado, levantándose entre ellos dijo Aquilea, el de los pies ligeros:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AQUILEO: iAtrida! Mejor hubiera sido para entrambos, para ti y para mí, continuar unidos que sostener roedora disputa por una joven. Así la hubiese muerto Ártemis en las naves con una de sus flechas, el mismo día que la cautivé al to&amp;shy;mar a Lirneso; y no habrían mordido el anchuroso suelo tantos aqueos como sucumbieron a manos del enemigo mientras duró mi cólera. Para Héctor y los troyanos fue el beneficio, y me figuro que los aqueos se acordarán lar&amp;shy;go tiempo de nuestra disputa. Mas dejemos lo pasado, aunque nos hallemos afligidos, puesto que es preciso re&amp;shy;frenar el furor del pecho. Desde ahora depongo la cólera, que no sería razonable estar siempre irritado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                             &lt;em&gt;HOMERO, llíoda(traducción de L. Segalá) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Tetis &lt;/span&gt;Madre de Aquiles, a quien logró hacer eternamente invulne&amp;shy;rable, excepto el talón, al bañarlo en las aguas de la laguna Estigia. mirmidones Pueblo de la antigua Grecia.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Menetio&lt;/span&gt; Se refiere a Patroclo.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;aqueos&lt;/span&gt; Griegos.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Atrida&lt;/span&gt; Se refiere a Agamenón, hijo de Atreo.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;a &gt; Comenta cómo se describe el amanecer y los recursos literarios que se utilizan.&lt;br /&gt;b » En el primer parlamento de Aquileo aparece una metonimia. Explica en qué consiste.&lt;br /&gt;c&gt; Explica lo que era el ágora en la antigua Grecia.&lt;br /&gt; d » ¿Cómo consigue Tetis que el cuerpo de Patroclo se vuelva incorruptible? (Tienen alguna relación con los dioses los medios empleados para ello?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-2680513746562193296?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/2680513746562193296/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/la-iliada-y-la-odisea-de-homero.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2680513746562193296'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2680513746562193296'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/la-iliada-y-la-odisea-de-homero.html' title='LA ILIADA Y LA ODISEA DE HOMERO'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-3743428729176023288</id><published>2009-11-17T09:15:00.000-08:00</published><updated>2009-11-17T09:45:31.052-08:00</updated><title type='text'>ELECTRA. SÓFOCLES</title><content type='html'>&lt;span style="color:#000000;"&gt;LA VENGANZA DE ELECTRA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORESTES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿ Qué pretendes de mí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que me dejes hartarme del gozo de verte tras tanto de ausencia sufrir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORESTES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues, ¿a quién sino a ti ver deseo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego, ¿ Otorgas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORESTES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ¿cómo no?, ¡hermana!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i Oh, amigas! Escucho -y tenía perdido de oír la esperanza-&lt;br /&gt;su voz .,. , y ni ceso en mis iras ni prorrumpe en gritos mi garganta. Te tengo en mis brazos y tengo presente tu querida cara que ni ausencia ni tantos dolores del recuerdo pudieron borrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORESTES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero me dejas de decir lo más importante, pues ni sé todavía de la mala mujer que me engendrara ni de cómo se alzó con la paterna herencia Egisto la cual dilapida;&lt;br /&gt;y desaprovechamos la oportuna ocasión con charlar tanto. Dí en breve cómo conviene obrar, si dando el rostro o a mansalva, para parar los pasos a los que se nos ríen enemigos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuida que cuando entremos en palacio no noten en tu cara el brillo alegre para que lloren en su error cegados; y, una vez que la suerte nos socorra, alegrarmos podremos en seguro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELFfTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dispón, hermano; que lo  que dispongas me será grato, que tu gusto siempre, no el mío pretendí; nada me alegra si no te es grato a ti; nada más bello que remar hoy con próspera fortuna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te diré, ¿cómo no?, cuanto aquí ocurre; Egisto no está en casa, pero en casa está la madre de quien no temas que en mi cara ha de ver brillar la risa; pues enojo tan grande en mí ha engendrado, que, aun viéndote a ti, no podrá el gozo secar el llanto, puesto que ella un día&lt;br /&gt; me mató a ti a quien ahora veo vivo. Ansiando estoy que ejecutar me veas, pues tal pienso portarme que si el padre resucitado lo escuchase, verlo para creerlo necesitaría.&lt;br /&gt;Traza tu plan y empieza, que yo oigo. i Ojalá que, si errásemos, mío solo fuese el error; yo alegre me salvara o con gesto gallardo moriríamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORESTES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡ Calla! Que siento por el atrio pasos de alguien que llega.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues salid, amigas, con diferente comisión: las unas de que nadie se llegue a los palacios; las otras, de que nadie de ellos salga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué sales fuera?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque no los sorprenda Egisto dentro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CLITEMNESTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ah! Sin ningún amigo&lt;br /&gt;y llenos de asesinos estos techos ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Alguien, no lo escucháis? Ahí dentro grita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya lo oigo, y de terror tiemblan mis miembros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CLITEMNESTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ay de mí, pobre, ay! Egisto, ¿no me oyes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿La oís? Otra vez grita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CLITEMNESTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iHijo, hijo!, tenednos compasión, ¡ soy tu madre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No ha de haberla,&lt;br /&gt;como no la tendría el padre muerto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i Oh, ciudad, oh familia desgraciada, día tras día por el sino adverso perseguida!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CLITEMNESTRA &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy muerta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da, secunda&lt;br /&gt;el golpe si no es cierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CLITEMNESTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Aún otra vez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ELECTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esos son para Egisto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se cumplen vuestros ruegos.&lt;br /&gt;Los muertos surgen y demandan sangre, y se abrevan en la de recién muertos&lt;br /&gt;los en tiempos antiguos degollados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tintas en sangre las manos les veo&lt;br /&gt;de las víctimas de Ares inmoladas ...&lt;br /&gt;y sus crueldades a culpar no llego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                           &lt;br /&gt;                                                                                  SÓFOCLES Electra&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-3743428729176023288?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/3743428729176023288/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/electra-sofocles.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3743428729176023288'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3743428729176023288'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/electra-sofocles.html' title='ELECTRA. SÓFOCLES'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-3598042374789024867</id><published>2009-11-12T11:27:00.000-08:00</published><updated>2009-11-12T12:26:32.796-08:00</updated><title type='text'>LA REVUELTA DE JONIA .HERODOTO</title><content type='html'>Dos naciones tan distintas como Grecia y Persia no podían coexistir en paz. Los griegos se gobernaban a sí mismos; los persas obedecían a un solo señor, que tenía también bajo su mando infinidad de otros pueblos que no eran persas: fenicios, tracios, egipcios y anatólicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después que Darío hubo subido al trono, vivía en Crotona un hábil médico llamado Democedes, el cual, por sus desventuras, fue a parar a Asia y cayó en manos del cruel sátrapa Orestes, que le maltrató y le cargó de cadenas. Cuando Darío hubo castigado a Orestes por la atrocidad cometida con Polícrates de Samos, al desmontar de su caballo cuando regresaba de Sardes se le torció un tobillo, y llamando a sus mé&amp;shy;dicos se puso en sus manos para que le curasen el daño que se había hecho. Pero los médicos no acertaron a aliviarle, sino que empeoraron sus sufrimientos, de tal modo que el intenso dolor no le dejaba dormir desde hacía ocho noches. Por fin, habiendo llegado a oídos del rey que entre los esclavos capturados a Orestes había un médico griego, mandó que compareciese en su presencia y le interrogó sobre su arte. Democedes, que sólo deseaba volver a su patria, Crotona., quiso disimular que era médico; pero Darío le amenazó con el tormento si no hablaba con franqueza, y entonces Democedes no tuvo más remedio que confesar que aquélla era, en efecto, su profesión; y curó a Darío en menos de una semana, salvándole de la cojera y haciendo cesar por completo sus dolores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Darío, agradecido al médico heleno, le libertó de sus cadenas, le regaló un gran palacio y le tenía siempre como invitado de honor a su mesa. Pero no quiso escuchar los ruegos de Democedes, que siempre le pedía que le dejase regresar a su amada ciudad de Crotona. Cierto día la propia esposa del rey, Atosa, se puso enferma de un tumor que le salió en el pecho. La reina lo disimulaba al principio, por vergüenza; pero cuando el mal hubo aumentado hasta el extremo de hacerse insoportable, se lo dijo a su esposo y a Democedes, que quiso servirse de aquella circunstancia para planear su regreso a Crotona. Concibiendo un astuto plan, se lo comunicó secretamente a la reina y le dijo que si ella quería ayudarle en preparar su fuga, él la curaría. Atosa consintió en ello. Democedes puso manos a la obra y la reina no tardó en en&amp;shy;contrarse del todo sana del tumor que la atormentaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando hacía ya unas semanas que se encontraba bien comenzó Atosa a decir a Darío, como si expresase un capricho de mujer:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Esposo mío, hace tiempo que no has emprendido ninguna hazaña digna de tu gloria. Ahora estás en la flor de la juventud y tienes en tu mano los ejércitos de toda el Asia.¿ Qué te impide conquistar el resto del mundo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Precisamente -respondió Darío- parece que has leído en mi pensamiento, pues estoy preparando desde hace  algún tiempo una expedición contra la tierra de los escitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Medítalo antes, señor -respondió Atosa-, y deja en paz por ahora a esos bárbaros, que no son primicias dignas de tus armas. Hay en el mundo un pueblo mucho más esclarecido y famoso: el griego, cuya fama llega hasta los confines del Océano. Siempre que se habla de él oigo decir tales cosas que me maravillo, y daría todos mis bienes por verme, .. rodeada aquí de doncellas argivas, laconias y atenienses que fueran mis esclavas. Y parece que los dioses disponen que sea así, porque con ese griego que te sirve, Democedes, te han traído el hombre más apto para informarte de los puntos débiles del país si le envías a un viaje de exploración en compañía de otros vasallos tuyos. Creo que con él podrías pro&amp;shy;porcionarte un excelente explorador antes de atacar a Grecia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No le costó mucho al rey dejarse convencer por las razones de su esposa, pues si deseaba someter a los escitas, deseaba mucho más enseñorearse un día de los griegos. y sin presentir el engaño que se le tendía mandó llamar en el acto a Democedes y le dio instrucciones para que hiciera un Viaje de exploración por toda Grecia, cargándole, además, de inmensos regalos destinados a su familia en Crotona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Democedes, loco de contento al ver el buen éxito de su plan, gracias a la ayuda de Atosa, se puso en camino en compañía de quince persas, oficiales del ejército, que le acompañaban para informarse de las cosas de la Hélade. Navegaron por toda la costa del mar Egeo, después pasaron al Adriático y de allí a Italia, sacando los planos de sus costas, sin dejar de anotar nada por escrito. Así llegaron por fin a Tarento, donde reinaba un monarca llamado Aristofilides, a quien Democedes logró fácilmente sobornar, diciéndole que quitase los timones a las naves de los persas y los encarcelase por espías. Mientras se hacía esta emboscada a la tripulación, Democedes tomó el camino de su amada Crotona y llegó a ella. Pero Aristofilides, cuando el otro estuvo ausente, libertó a los persas y les devolvió los timones de sus naves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los espías se hicieron a la vela en se&amp;shy;guimiento de Democedes, y llegando a Cro&amp;shy;tona le hallaron paseándose por la plaza pública. Entonces se le echaron encima y quisieron amarrarle, pero los crotoniatas acudieron en defensa de su conciudadano, sin hacer caso de las amenazas de los persas, que les decían: "¡Vosotros seréis los primeros a quienes atacará Darío cuando marche contra Grecia.!". Pero no les valió, y tuvieron que embarcarse de nuevo hacia Persia, no sin haberles encargado antes Democedes este recado para Darío:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Decid al Gran Rey que me perdone. Voy a casar a mi hija con el atleta Milón; el luchador a quien él tanto aprecia. Los dos amamos el mismo deporte y somos partidarios del gran Milón; así sé que fácilmente me perdonará.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero Darío no olvidó el engaño de Demo&amp;shy;cedes. Estas y otras muchas cosas iban enfureciendo poco a poco al rey de Persia contra los helenos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                                                     &lt;em&gt;HERODOTO Historias&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-3598042374789024867?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/3598042374789024867/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/la-revuelta-de-jonia-herodoto.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3598042374789024867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3598042374789024867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/la-revuelta-de-jonia-herodoto.html' title='LA REVUELTA DE JONIA .HERODOTO'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-4619520600066096643</id><published>2009-11-12T10:02:00.000-08:00</published><updated>2009-11-12T10:28:03.945-08:00</updated><title type='text'>ORESTES. EURÍPIDES</title><content type='html'>&lt;strong&gt;ORESTES,&lt;br /&gt;JUGUETE DE LOS DIOSES&lt;br /&gt;    &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;MENELAO.-¡Oh dioses! ¿Qué veo? ¿Es un muerto el que veo?&lt;br /&gt;ORESTES. - Verdad dices. Ya no vivo, en efecto, a causa de mis males, aunque veo la luz.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¡Qué manchada y desgreñada está tu cabellera, oh desdichado!&lt;br /&gt;ORESTES. - No es mi apariencia, sino que son mis acciones las que me atormentan.&lt;br /&gt;MENELAO. - i Con qué ojos tan horribles miras bajo tus párpados enjutos!&lt;br /&gt;ORESTES. - Mi cuerpo se ha desvanecido; pero me queda el nombre que me pusieron.&lt;br /&gt;MENELAO. - i Oh, cuán desfigurado me pa&amp;shy;reces, contra lo que esperaba!&lt;br /&gt;ORESTES. - Soy el asesino de mi desventurada madre.&lt;br /&gt;MENELAO. - Ya lo sé. Prescinde de contar esa desgracia.&lt;br /&gt;ORESTES. - Prescindo; pero el demonio es pródigo conmigo en males.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Qué te sucede? ¿Qué mal te atormenta?&lt;br /&gt;ORESTES. - La conciencia, por la cual com&amp;shy;prendo que he cometido una acción horrible.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Qué dices? De sabios es hablar con claridad y no de una manera oscura.&lt;br /&gt;ORESTES. - Me consume una grandísima tristeza.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;MENELAO. - Se trata de una divinidad terrible, pero exorable.&lt;br /&gt;ORESTES. - Y los furores vengadores de la sangre de mi madre.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Cuándo comenzaste a ponerte furioso? ¿ Qué día?&lt;br /&gt;ORESTES. - Desde el día en que abrumé con un montículo de tierra a mi desdichada madre.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿Estabas en la morada o junto a la pira?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORESTES. - Era de noche, y velaba para recoger sus huesos.&lt;br /&gt;MENELAO. ~ ¿Había allí alguien para sostener tu cuerpo?&lt;br /&gt;ORESTES. - Pílades, que había cometido conmigo el asesinato sangriento de mi madre.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Qué espectros te atormen&amp;shy;tan?&lt;br /&gt;ORESTES. - Me parece ver a tres doncellas semejantes a la Noche.&lt;br /&gt;MENELAO.-¡Ya sé de quiénes hablas, pero no quiero nombrarlas!&lt;br /&gt;ORESTES. - En efecto, son sagradas, y haces bien en evitar el nombrarlas.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Te atormentan a causa del asesinato de tu madre?&lt;br /&gt;ORESTES. - Es la persecución la que me atormenta miserablemente.&lt;br /&gt;MENELAO. - No es injusto que los que han cometido acciones terribles sufran penas terribles. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;ORESTES. - Pero tengo una disculpa en esta desgracia ...&lt;br /&gt;MENELAO. - No hables de la muerte de tu padre, porque eso no sería una razón justa.&lt;br /&gt;ORESTES. - Febo es quien me ha ordenado llevar a cabo el asesinato de mi madre.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿Acaso no conoce lo honrado ni lo justo?&lt;br /&gt;ORESTES. - Estamos sometidos a los dioses, cualesquiera que los dioses sean.&lt;br /&gt;MENELAO. - Y después de eso, ¿no te socorre Loxias en tus males?&lt;br /&gt;ORESTES. - Está esperando; los dioses son así&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; MENELAO. - ¿ Cuánto tiempo hace que expiró tu madre?&lt;br /&gt;ORESTES. - Hoy hace seis días. Todavía está caliente la pira sepulcral.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¡ Diligentes han sido las diosas para reclamarte la sangre de tu madre!&lt;br /&gt;ORESTES: - Para los que amo he sido un amigo inhábil, pero sincero.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿De qué te ha servido haber vengado a tu padre?&lt;br /&gt;ORESTES. - De nada todavía; pero creo que esperar es estar inactivo.&lt;br /&gt;MENE[AO. - ¿ Y qué sienten por ti los ciudadanos desde que has hecho eso?&lt;br /&gt;ORESTES. - Les soy odioso, hasta el punto de que no me hablan. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;MENELAO.-¿No te has purificado de esa sangre las manos, con arreglo a las leyes?&lt;br /&gt;ORESTES. - Me echan de las moradas adonde me acerco.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Qué ciudadanos son los que quieren echarte de esta tierra?&lt;br /&gt;ORESTES.-Ayax, que imputa a mi padre un crimen ante Troya.&lt;br /&gt;MENELAO. - Ya comprendo: te castigan por la muerte de Palamedes.&lt;br /&gt;ORESTES. - No tuve parte en ella, y sin embargo estoy irrevocablemente perdido.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Qué otro más? ¿Alguno entre los amigos de Egisto?&lt;br /&gt;ORESTES. - Estos me abruman a ultrajes, y la ciudad les obedece ahora.&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Te permite la ciudad que lleves el cetro de Agamenón?&lt;br /&gt;ORESTES. - ¿Cómo, si ni siquiera me permiten vivir?&lt;br /&gt;MENELAO. - ¿ Qué hacen? ¿Me lo puedes decir con certeza?&lt;br /&gt;ORESTES. - Hoy se dictará una sentencia contra mí. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;MENELAO. - ¿ Serás desterrado, condenado a muerte, o no?&lt;br /&gt;ORESTES. - Seré condenado a muerte, lapidado por los ciudadanos.&lt;br /&gt;                                                                       &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;                                                                   &lt;em&gt;EURÍPIDES Orestes. (Traducción en prosa.)&lt;/em&gt;                   &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-4619520600066096643?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/4619520600066096643/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/orestes-euripides.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/4619520600066096643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/4619520600066096643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/orestes-euripides.html' title='ORESTES. EURÍPIDES'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-237688286114279010</id><published>2009-11-10T12:00:00.000-08:00</published><updated>2009-11-10T13:32:13.230-08:00</updated><title type='text'>BEATUS ILLE...HORACIO</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Feliz el que, alejado de los negocios&lt;br /&gt;como en remoto tiempo los mortales,&lt;br /&gt;paternos campos con sus bueyes ara&lt;br /&gt;y no rinde a la usura vasallaje;&lt;br /&gt;ni le despiertan los clarines belicos&lt;br /&gt;ni teme airados mares,&lt;br /&gt;y evita igual del Foro las intrigas&lt;br /&gt;que del rico soberbio los umbrales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya de la vid los vástagos crecidos&lt;br /&gt;enlaza al tronco de los altos árboles,&lt;br /&gt;viendo vagar sus vacas mugidoras&lt;br /&gt;`por el angosto valle;&lt;br /&gt;ya corta con la hoz ramas estériles&lt;br /&gt;e injerta las feraces,&lt;br /&gt;o esquila mansa oveja o guarda en ánforas&lt;br /&gt;las mieles que exprimió de sus panales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si otoño sobre el campo alza la frente&lt;br /&gt;orlada de sus frutos más suaves,&lt;br /&gt;¡cómo goza en coger la pera injerta&lt;br /&gt;y uvas como la púrpura brillantes,&lt;br /&gt;quee ofrece luego a Príapo y Silvano&lt;br /&gt;porque celosos la heredad le guarden!&lt;br /&gt;Igual se tiende bajo añosa encina&lt;br /&gt;que las gramas tenaces;&lt;br /&gt;y corre en tanto el agua por las rocas&lt;br /&gt;y se arrullan las aves,&lt;br /&gt;y perdido en la fronda invita al sueño&lt;br /&gt;el rumor de los frescos hontanares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más si entre nieves y chubascos lllega&lt;br /&gt;el invierno de Júpiter tonante,&lt;br /&gt;goza en matar al jabalí cerdoso,&lt;br /&gt;empujado a las mallas por sus canes,&lt;br /&gt;o con ligera horquilla tiende redes&lt;br /&gt;a los tordos voraces,&lt;br /&gt;o cogen lazo (y son botín jocundo)&lt;br /&gt;asustadiza liebre o grulla errante.&lt;br /&gt;¿Quién con esto no olvida las querellas&lt;br /&gt;de amor y sus pesares?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Y qué ventura si la honrada esposa&lt;br /&gt;cuidado de hijos y de hogar comparte,&lt;br /&gt;cual la mujer Sabina o la de Apulia&lt;br /&gt;tostada por el sol y por el aire;&lt;br /&gt;si ella con secos leños&lt;br /&gt;aviva el fuego, al declinar la tarde,&lt;br /&gt;para el marido que rendido vuelve&lt;br /&gt;del campo a sus Penates;&lt;br /&gt;o si recoge el triscador rebaño&lt;br /&gt;en el redil que con malezas hace,&lt;br /&gt;y ordeña allí las distendidas ubres;&lt;br /&gt;o bien si saca del tonel fragante&lt;br /&gt;vino dulce del año, y adereza&lt;br /&gt;no comprados manjares!...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me agradará más la ostra Lucrina&lt;br /&gt;ni el escaro ni el rombo si a estos mares&lt;br /&gt;los trajesen tormentas provocadas&lt;br /&gt;por vientos de Levante;&lt;br /&gt;ni la gallina Númida&lt;br /&gt;ni el Jonio francolín más me gustasen&lt;br /&gt;que la verde aceituna&lt;br /&gt;cogida en mis copiosos olivares,&lt;br /&gt;o la acedera , amiga de los prados,&lt;br /&gt;o malvas, al enfermo saludables,&lt;br /&gt;o la blanda cordera que se inmola&lt;br /&gt;en fiestas Terminales&lt;br /&gt;o el cabrito arrancado&lt;br /&gt;de el fiero lobo a las hambrientas fauces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre tales festines&lt;br /&gt;¡cómo al rústico place&lt;br /&gt;ver regresar a casa sus ovejas&lt;br /&gt;con prisa de acercarse;&lt;br /&gt;ver n el cuello de cansinos bueyes&lt;br /&gt;el arado invertido y rastreante;&lt;br /&gt;y, sentados en torno a la fogata&lt;br /&gt;que hace brillar los Lares,&lt;br /&gt;los esclavos humildes,&lt;br /&gt;que, si la casa es rica, son enjambre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hablando así, el usurero Alfio,&lt;br /&gt;dispuesto a hacerse labrador a escape,&lt;br /&gt;recogió por los Idus su dinero;&lt;br /&gt;más...volvió en las Calendas a prestarle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="526" cellpadding="0" cellspacing="0" height="553" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="553" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;font style=""&gt;   &lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;font lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;font style=""&gt;     &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt&lt;/style&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt; &lt;/font&gt;&lt;font lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;font style=""&gt;     &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;/font&gt;&lt;font lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;font style=""&gt;              &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="526" cellpadding="0" cellspacing="0" height="553" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="553" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;font lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt;&lt;font style=""&gt;                                      &lt;/font&gt;&lt;u&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;      &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;font style="" face="&amp;quot;" lang="ES-TRAD" size="9.5pt"&gt; &lt;/font&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-237688286114279010?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/237688286114279010/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/beatus-illehoracio.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/237688286114279010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/237688286114279010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/beatus-illehoracio.html' title='BEATUS ILLE...HORACIO'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-3286284393561256479</id><published>2009-11-10T11:40:00.000-08:00</published><updated>2009-11-10T11:59:43.553-08:00</updated><title type='text'>ODA A LA VIDA RETIRADA. FRAY LUÍS DE LEÓN</title><content type='html'>&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="302" cellpadding="0" cellspacing="0" height="82" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="82" valign="top"&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="302" cellpadding="0" cellspacing="0" height="82" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="82" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.45pt 0.0001pt 13.65pt; text-align: justify; text-indent: -13.65pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;» &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;El poeta   español del siglo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 6pt;" lang="ES-TRAD"&gt;XVI &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Fray Luis de León escribió   una oda &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;A la vida retirada &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;que está clara­mente   inspirada en el &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;Beatus iIIe &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de Horacio.   Lee un fragmento de esta oda y compárala con el poe­ma de Horacio .. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="297" cellpadding="0" cellspacing="0" height="99" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="99" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;iQué descansada vida &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.2pt 39.8pt 0.0001pt 34.8pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;la del que huye el mundanal rüido, y sigue la   escondida &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;senda por donde han ido &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 7.5pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;5 &lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;los pocos sabios que en el   mundo han sido; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;[ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 11.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;... &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="275" cellpadding="0" cellspacing="0" height="267" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="267" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Un no rompido sueño, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.45pt 35.5pt 0.0001pt 35.25pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;un día puro, alegre, libre   quiero; no quiero ver el ceño vanamente severo &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 6.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;10 &lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de a quien la sangre ensalza o el dinero. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 18.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Despiértenme las aves &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 13.65pt 0.0001pt 35.75pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;con su cantar sabroso no   aprendido; no los cuidados graves &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de que es siempre seguido &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 6.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;15 &lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;el que al ajeno arbitrio está atenido. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 18.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Vivir quiero conmigo, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.2pt 5.25pt 0.0001pt 35.75pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;gozar quiero del bien que   debo al cielo, a solas, sin testigo, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;libre de amor, de celo, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de odio, de esperanzas, de   recelo [ ... ] &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;&lt;table vspace="0" width="265" cellpadding="0" cellspacing="0" height="175" hspace="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="175" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;A mí una pobrecilla &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.2pt 5.25pt 0.0001pt 35.75pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;mesa, de amable paz bien &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;abastada, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;me basta; y la vajilla &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de fino oro labrada, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;sea de quien la mar no teme   airada. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 35.5pt; line-height: 18.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;y   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;mientras   miserable- &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 13.65pt 0.0001pt 35.75pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;mente se están los otros   abrasando con sed &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;insaciable &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;del peligroso mando, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 7.5pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;35 &lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;tendido yo a   la sombra esté cantando; &lt;/span&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;div style="font-style: italic;"&gt;  &lt;table vspace="0" width="300" cellpadding="0" cellspacing="0" height="109" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="109" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;a la sombra tendido, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 71.5pt 0.0001pt 36.45pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de hiedra y lauro coronado,   puesto el atento oído &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;al son dulce, acordado, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;40 &lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;del plectro   sabiamente meneado. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 90.2pt; line-height: 18.95pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;(Traducción de Eutimio   Martina) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="12" cellpadding="0" cellspacing="0" height="11" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="11" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 0.45pt; line-height: 8.4pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 7.5pt; font-family: &amp;quot;Courier New&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;20 &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="342" cellpadding="0" cellspacing="0" height="374" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="374" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 7.5pt; font-family: &amp;quot;Courier New&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600"    o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f"    stroked="f"&gt;    &lt;v:stroke joinstyle="miter"/&gt;    &lt;v:formulas&gt;     &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"/&gt;    &lt;/v:formulas&gt;    &lt;v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/&gt;    &lt;o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/&gt;   &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" style='width:256.5pt;    height:280.5pt'&gt;    &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\sergio\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image001.jpg"     o:title=""/&gt;   &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="10" cellpadding="0" cellspacing="0" height="68" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="68" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 7.5pt; font-family: &amp;quot;Courier New&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shape    id="_x0000_i1026" type="#_x0000_t75" style='width:7.5pt;height:51pt'&gt;    &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\sergio\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image003.jpg"     o:title=""/&gt;   &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;img src="file:///C:/Users/sergio/AppData/Local/Temp/msohtml1/01/clip_image004.jpg" v:shapes="_x0000_i1026" width="10" height="68"&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="33" cellpadding="0" cellspacing="0" height="14" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="14" valign="top"&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="101" cellpadding="0" cellspacing="0" height="14" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="14" valign="top"&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="347" cellpadding="0" cellspacing="0" height="403" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="403" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 8.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shape    id="_x0000_i1027" type="#_x0000_t75" style='width:260.25pt;height:302.25pt'&gt;    &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\sergio\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image005.jpg"     o:title=""/&gt;   &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="265" cellpadding="0" cellspacing="0" height="175" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="175" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="12" cellpadding="0" cellspacing="0" height="11" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="11" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 0.2pt; line-height: 8.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 7.5pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;30   &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="300" cellpadding="0" cellspacing="0" height="109" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="109" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;a la sombra tendido, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 71.5pt 0.0001pt 36.45pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de hiedra y lauro coronado,   puesto el atento oído &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 36pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;al son dulce, acordado, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="ES-TRAD"&gt;40 &lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;del plectro   sabiamente meneado. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 90.2pt; line-height: 18.95pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;(Traducción de Eutimio   Martina) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-3286284393561256479?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/3286284393561256479/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/oda-la-vida-retirada-fray-luis-de-leon.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3286284393561256479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3286284393561256479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/oda-la-vida-retirada-fray-luis-de-leon.html' title='ODA A LA VIDA RETIRADA. FRAY LUÍS DE LEÓN'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-228815919576258459</id><published>2009-11-10T09:48:00.000-08:00</published><updated>2009-11-10T10:46:10.721-08:00</updated><title type='text'>TEMA 2.  LAS NUBES. ARISTÓFANES</title><content type='html'>&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:21.0cm 842.0pt; 	margin:55.4pt 93.0pt 18.0pt 18.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1027"/&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout v:ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap v:ext="edit" data="1"/&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="Estilo"&gt;&lt;span style="font-size: 1pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="78" cellpadding="0" cellspacing="0" height="122" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="122" valign="top"&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1027"/&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout v:ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap v:ext="edit" data="1"/&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;table vspace="0" width="243" cellpadding="0" cellspacing="0" height="51" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="51" valign="top"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   &lt;/div&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.45pt 0.0001pt 0.2pt; line-height: 18.7pt; text-align: justify;"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75"    coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe"    filled="f" stroked="f"&gt;    &lt;v:stroke joinstyle="miter"/&gt;    &lt;v:formulas&gt;     &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"/&gt;     &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/&gt;     &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"/&gt;    &lt;/v:formulas&gt;    &lt;v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/&gt;    &lt;o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/&gt;   &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;    left:0;text-align:left;margin-left:151.05pt;margin-top:8.1pt;width:325.35pt;    height:140pt;z-index:-1;mso-position-horizontal-relative:margin;    mso-position-vertical-relative:margin' wrapcoords="20541 0 12121 0 12121 12155 0 12155 0 21500 21498 21500 21498 9483 20541 9483"    o:allowincell="f"&gt;    &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\sergio\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image001.png"     o:title=""/&gt;    &lt;w:wrap type="through" anchorx="margin" anchory="margin"/&gt;   &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 17.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESOS CHARLATANES,   LLAMADOS SOFISTAS &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="243" cellpadding="0" cellspacing="0" height="51" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="51" valign="top"&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;table style="width: 260px; height: 103px;" vspace="0" cellpadding="0" cellspacing="0" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm; text-align: justify;" height="141" valign="top"&gt;      &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 16.3pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRATES &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Ellas son las únicas diosas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Todo lo &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 16.3pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;demás es pura ficción. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.95pt 0cm 0.0001pt 10.05pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 10.05pt; text-indent: -10.05pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;      ESTREPSÍADES. - Pero   entonces dime, por la       sagrada Tierra: ¿Zeus Olímpico no es dios? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 1.65pt 8.15pt 0.0001pt 14.85pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 8.15pt 0.0001pt 14.85pt; text-indent: -14.85pt; line-height: 11.75pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;       SÓCRATES.- ¿Zeus? ... Tú   bromeas. No existe Zeus.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 8.15pt 0.0001pt 14.85pt; text-indent: -14.85pt; line-height: 11.75pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;&lt;table vspace="0" width="259" cellpadding="0" cellspacing="0" height="344" hspace="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="344" valign="top"&gt;   &lt;div style="text-align: justify;"&gt;   &lt;/div&gt; &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 106.8pt 0.0001pt 10.55pt; text-indent: -10.55pt; line-height: 12pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES. - ¿Cómo puede ser eso?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 106.8pt 0.0001pt 10.55pt; text-indent: -10.55pt; line-height: 12pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;¿ Quién hace llover?  Demuéstrame primero quién hace   llover. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.95pt 0.2pt 0.0001pt 11pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRATES.-Ellas. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt;" lang="ES-TRAD"&gt;y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;te lo   razonaré. ¿Has visto alguna vez que .Zeus haga llover sin nubes? Si fuese   él, despejaría el cielo y dejaría caer el agua después de haber disipado las   nubes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.95pt 0.2pt 0.0001pt 11pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES. - En efecto.   Me has conven&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;­cido. Y yo que creía antes que para hacer llover   Zeus orinaba en una criba ... Pero responde a esto otro;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;¿ quién produce el   trueno? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.45pt 0.0001pt 0.2pt; line-height: 13.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA TES. - Las nubes   cuando se revuelven &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 10.55pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;sobre ellas mismas. Así lo   explica Epicuro. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.45pt 0.0001pt 0.2pt; line-height: 13.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES. - ¿ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;de qué manera?   &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.45pt 0.0001pt 0.2pt; line-height: 13.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA TES.-Cuando están muy   llenas de agua se ponen en movimiento arrastradas por su propio peso &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;al caer   entrechocan y se rompen con estrépito. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.45pt 14.6pt 0.0001pt 0.45pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 14.6pt 0.0001pt 0.45pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES. - Pero ¿no   las empuja Zeus? SÓCRA TES. - No, las empuja el Torbellino Etéreo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style=""&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;table vspace="0" width="259" cellpadding="0" cellspacing="0" height="344" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="344" valign="top"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   &lt;/div&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="260" cellpadding="0" cellspacing="0" height="46" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="46" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;     ESTREPSÍADES. - Zeus no   existe, pero reina en su puesto el Torbellino. Bien. Pero ¿y el fragor de los   truenos?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="259" cellpadding="0" cellspacing="0" height="468" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="468" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 1.4pt; line-height: 10.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;S ÓCRA TES. - ¿ N o me lo   has oído decir antes? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 1.65pt 11pt 0.0001pt 5.75pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 11pt 0.0001pt 5.75pt; text-indent: 5.5pt; line-height: 10.55pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Es a causa de   la densidad de las nubes. ~STREPSÍADES. - ¿ Cómo voy a creer eso?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 11pt 0.0001pt 5.75pt; text-indent: 5.5pt; line-height: 10.55pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;S OCRA TES.   - ¿ Qué te pasa a ti cuando comes con exceso en las fiestas en honor de   Palas? .. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.95pt 0.2pt 0.0001pt 11pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - Que s,e revuelven las tripas y que rugen y estallan. Primero, con un ruido   pequeño: pax, luego pa-pax; en seguida, pappapax, y después, pappapapax ...   Sí, es verdad, truenos y tormentas lo mismo que las nubes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.95pt 0.2pt 0.0001pt 11pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRATES. -   Pues si tu vientre produce esos ruidos, ¿cómo va a ser inverosímil que el   aire inmenso se agite con estruendoso fragor? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 1.65pt 15.8pt 0.0001pt 12pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 15.8pt 0.0001pt 12pt; text-indent: -12pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.-¿   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial;" lang="ES-TRAD"&gt;y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;el rayo? ... ¿No lo lanza   Zeus contra los perjuros? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.95pt 0.2pt 0.0001pt 11pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRATES. - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 7pt; font-family: Arial;" lang="ES-TRAD"&gt;j &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Pobre tonto! Si el rayo fulminara a los perjuros,   ¿cómo no están abrasados todos los que tú y yo conocemos? ... Sin embargo,   vemos que el rayo cae sobre el propio templo de Zeus y sobre las encinas. Y una   encina jamás es perjura. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.45pt 0.0001pt 0.2pt; line-height: 13.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES. - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 7pt; font-family: Arial;" lang="ES-TRAD"&gt;j &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Qué bien discurres!. .. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 10.55pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Pero ¿ qué es el rayo? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.95pt 0.2pt 0.0001pt 11pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES.-Cuando el viento seco se eleva y se encierra dentro de las nubes, las   hincha como si fueran una vejiga. Después, cuando su misma fuerza las   revienta, se escapa violentamente comprimido&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11pt; text-align: justify; text-indent: -11pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="260" cellpadding="0" cellspacing="0" height="46" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="46" valign="top"&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="261" cellpadding="0" cellspacing="0" height="557" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="557" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 18pt 0.0001pt 11pt; line-height: 12.95pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;por su   densidad yel ímpetu terrible con que estalla le prende fuego.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="261" cellpadding="0" cellspacing="0" height="557" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="557" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.95pt 0.0001pt 11.5pt; text-align: justify; text-indent: -11.5pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - Es verdad, lo mismo me sucedió a mí en las fiestas de Zeus : Asaba para mi   familia un vientre sin haberle hecho incisiones y se hinchó y reventó por el   medio y me saltó a los ojos, quemándome la cara. Un verdadero rayo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.95pt 0.0001pt 11.5pt; text-align: justify; text-indent: -11.5pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES. - Bien. Dime ahora qué carácter tienes para que una vez conocido pueda   tomar posiciones. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 4.05pt 0.0001pt 11.25pt; text-indent: -11.25pt; line-height: 12.95pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - ¿Es que vas a asaltarme como si fuera una muralla? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 23pt 0.0001pt 11.25pt; text-indent: -11.25pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES. - Sólo quiero hacerte unas pre­guntas. ¿ Tienes memoria? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 1.4pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - Sí, por cierto. Y de dos clases. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11.25pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Si me   deben, la tengo excelente; pero si debo, la tengo fatal. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 29.75pt 0.0001pt 11.75pt; text-indent: -11.75pt; line-height: 13.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES. - ¿Posees disposición para la elocuencia? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 1.4pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - Si se trata de engañar a &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11.25pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;alguien   ... &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.7pt 14.4pt 0.0001pt 1.65pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 14.4pt 0.0001pt 1.65pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES.-No sé cómo vas a aprender. ESTREPSÍADES. - Perfectamente. No te preo- &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 13.9pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;cupes.   &lt;span style=""&gt;              &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.95pt 0.0001pt 11.5pt; text-align: justify; text-indent: -11.5pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES. Voy a proponerte alguna cuestión sobre las cosas celestes para que te   apoderes de ella inmediatamente. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.7pt 0.0001pt 11.75pt; text-indent: -11.75pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - ¿Es preciso atrapar la sa­biduría como un perro arrebata un hueso? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.95pt 0.0001pt 11.5pt; text-align: justify; text-indent: -11.5pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES. - Qué bárbaro y qué ignorante eres ... Vas a necesitar algún correctivo.   ¿ Qué haces cuando alguno te apalea?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.95pt 0.0001pt 11.5pt; text-align: justify; text-indent: -11.5pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.95pt 0.0001pt 11.5pt; text-align: justify; text-indent: -11.5pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="259" cellpadding="0" cellspacing="0" height="388" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="388" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.95pt 0.0001pt 11.5pt; text-align: justify; text-indent: -11.5pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - Me dejo apalear. Después tomo testigos. Y en seguida ejerzo mi acción ante   el tribunal. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.45pt 38.85pt 0.0001pt 0.45pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 38.85pt 0.0001pt 0.45pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES.-Bueno ... Quítate esa ropa. ESTREPSÍADES. - ¿Para qué? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.7pt 0.0001pt 11.75pt; text-indent: -11.75pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES. - Para que de ahora en adelante vayas vestido como uno de nosotros, sin nada   de eso que llevas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 1.4pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - No quiero. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 1.4pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRATES.-Me   estás haciendo perder la paciencia, necio! &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 1.4pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - Escúchame: si soy muy &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 0.2pt 0.0001pt 11.25pt; line-height: 12.7pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;aplicado   y estudio mucho, ¿a cuál de tus discípulos me pareceré? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0.7pt 20.6pt 0.0001pt 0.95pt; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 20.6pt 0.0001pt 0.95pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRATES.   - Serás semejante a Querefón. ESTREPSÍADES. - ¿El que tenía pulgas que   saltaban a tu calva? ... No, yo no quiero tener pulgas ni tener unas cejas   tan grandes como Querefón. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 18.95pt 0.0001pt 12.2pt; text-indent: -12.2pt; line-height: 12.95pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRATES.   - Basta de conversación inútil y entra. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 8.15pt 0.0001pt 12.2pt; text-indent: -12.2pt; line-height: 12.95pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;ESTREPSÍADES.   - ¡Ay de mí! Estoy muerto de miedo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 1.4pt; line-height: 12.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;SÓCRA   TES. - Entra, entra ya de una vez. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 14.6pt 0.0001pt 0.45pt; line-height: 12.45pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="134" cellpadding="0" cellspacing="0" height="35" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="35" valign="top"&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="261" cellpadding="0" cellspacing="0" height="557" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="557" valign="top"&gt;&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5Csergio%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Estilo, li.Estilo, div.Estilo 	{mso-style-name:Estilo; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	mso-layout-grid-align:none; 	text-autospace:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table style="width: 258px; height: 240px;" vspace="0" cellpadding="0" cellspacing="0" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="32" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-style: italic;" lang="ES-TRAD"&gt;ARISTÓFANES   &lt;/span&gt;&lt;i style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;Las nubes &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(Adaptación)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo" style="margin: 0cm 10.55pt 0.0001pt 90.95pt; text-indent: 23.25pt; line-height: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="260" cellpadding="0" cellspacing="0" height="46" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="46" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 0cm; text-indent: 0cm; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size: 17.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"&gt;                        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shape id="_x0000_s1026"  type="#_x0000_t75" style='position:absolute;left:0;text-align:left;  margin-left:152.9pt;margin-top:8.9pt;width:323.5pt;height:139.2pt;z-index:-1;  mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:margin'  wrapcoords="20541 0 12121 0 12121 12155 0 12155 0 21500 21498 21500 21498 9483 20541 9483"  o:allowincell="f"&gt;  &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\sergio\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image003.png"   o:title=""/&gt;  &lt;w:wrap type="through" anchorx="margin" anchory="margin"/&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-size: 17.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="258" cellpadding="0" cellspacing="0" height="141" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="141" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="15" cellpadding="0" cellspacing="0" height="78" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="78" valign="top"&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="259" cellpadding="0" cellspacing="0" height="344" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="344" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="134" cellpadding="0" cellspacing="0" height="35" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="35" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="260" cellpadding="0" cellspacing="0" height="46" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="46" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="262" cellpadding="0" cellspacing="0" height="13" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="13" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-left: 0.45pt; line-height: 9.8pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="28" cellpadding="0" cellspacing="0" height="15" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="15" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin: 3.8pt 16.55pt 0.0001pt 0cm; line-height: 0.05pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="Estilo" style="margin-right: 16.55pt; text-align: justify; line-height: 2.6pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 6pt; font-family: Arial;" lang="ES-TRAD"&gt;\ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 17pt; font-family: Arial;" lang="ES-TRAD"&gt;, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="259" cellpadding="0" cellspacing="0" height="468" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="468" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="564" cellpadding="0" cellspacing="0" height="104" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="104" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style="line-height: 23.75pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 16pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="168" cellpadding="0" cellspacing="0" height="28" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="28" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shape    id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" style='width:126pt;height:21pt'&gt;    &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\sergio\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image005.png"     o:title=""/&gt;   &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table vspace="0" width="70" cellpadding="0" cellspacing="0" height="38" hspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="38" valign="top"&gt;   &lt;p class="Estilo" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shape    id="_x0000_i1026" type="#_x0000_t75" style='width:52.5pt;height:28.5pt'&gt;    &lt;v:imagedata src="file:///C:\Users\sergio\AppData\Local\Temp\msohtml1\01\clip_image007.png"     o:title=""/&gt;   &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-228815919576258459?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/228815919576258459/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/tema-2-las-nubes-aristofanes.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/228815919576258459'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/228815919576258459'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/tema-2-las-nubes-aristofanes.html' title='TEMA 2.  LAS NUBES. ARISTÓFANES'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-3940038152977429806</id><published>2009-11-02T11:59:00.000-08:00</published><updated>2009-11-02T12:39:46.782-08:00</updated><title type='text'>continuación Agamenón de Esquilo</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;del cruento rocío me salpican,&lt;br /&gt;tan dulces para mi alma como es dulce el &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;rocío de Zeus para las mieses,&lt;br /&gt;al germinar de las espigas de oro.&lt;br /&gt;Tal, ancianos de Argos, fue mi obra. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Hora aplaudidla, si aplaudirla os place.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; Yo de ella me glorío. Si vedado&lt;br /&gt;por los dioses no fuera libaciones&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; sobre un muerto, ofrecer, justas serían,&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; justísimas ahora, Llena estaba&lt;br /&gt;la copa de los crímenes malditos&lt;br /&gt;de este hombre y de los suyos, jA su vuelta &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;apurarla debió, y hasta las heces!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;CORO&lt;br /&gt;Me espanta la insolencia de tu boca. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;i Así contra tu esposo te glorias!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;CLITEMNESTRA&lt;br /&gt;Como a mujer sin reflexión me tratas. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Mas, con sereno corazón te digo .&lt;br /&gt;lo que tú bien sabías. j No me importa &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;que tus labios me alaben o condenen!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;(señalando el cadáver de AGAMENÓN) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Este es Agamenón, éste es mi esposo.&lt;br /&gt;i Sí, que él es, pero muerto y a mis manos&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; ¡ Obra de hábil artífice! -y he dicho.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;CORO (Estrofa)&lt;br /&gt;i Oh mujer ! ¿ Qué ponzoña de la tierra &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;o del líquido mar turbó tu mente, &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;que echaste sobre ti tan negro crimen&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;y el odio y el furor de un pueblo entero? &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Tú al esposo mataste. i Desterrada&lt;br /&gt;de Argos saldrás, por Argos maldecida! &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;CLITEMNESTRA&lt;br /&gt;Tú a salir de mi patria desterrada y a &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;las iras del pueblo me condenas&lt;br /&gt;j y nada contra este hombre, nada dices &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;¡Él no en más de una res a su hija tuvo, &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;mientras en abundancia sus rebaños &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;lanígeras ovejas le ofrecían;&lt;br /&gt;él, a fin de aplicar los tracios vientos, inmoló de mi seno el dulce fruto.&lt;br /&gt;i A él, de la ciudad, a él, en pago&lt;br /&gt;de tanto crimen, desterrar debiste! &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Mas, de mi obra sabedor, al punto &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;juez riguroso para mí te vuelves.&lt;br /&gt;Pues dígote a mi vez que me amenaces;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; Apercibida estoy. i Sea, luchemos!&lt;br /&gt;A tu poder me rendiré si triunfas;&lt;br /&gt;si el cielo te es adverso, el infortunio&lt;br /&gt;te enseñará, aunque tarde, a ser prudente.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;CORO (Antistrofa.)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; Arrogante es tu voz, audaz tu pecho, cual si tu&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; horrible hazaña te embriagara y &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;enfureciera tu razón. Tu rostro manchado &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;está con sangre, y esa sangre venganza pide. i Sin amigos, sola,&lt;br /&gt;sangre con sangre pagarás un día! &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;ESQUILO Agamenón&lt;/font&gt;  &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-3940038152977429806?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/3940038152977429806/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/continuacion-agamenon-de-esquilo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3940038152977429806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/3940038152977429806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/continuacion-agamenon-de-esquilo.html' title='continuación Agamenón de Esquilo'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-5965180959890139809</id><published>2009-11-02T11:12:00.000-08:00</published><updated>2009-11-02T12:38:09.220-08:00</updated><title type='text'>Ejercicios prácticos tema 2</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ODA A LA CIGARRA&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;¡Cuán feliz eres, cigarra,&lt;br /&gt;cuando en la cima de los árboles,&lt;br /&gt;ahíta después de beber una gota de rocío, te&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;duermes como una reina!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; Cuanto te rodea es tuyo, &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;y cuanto ves en la llanura&lt;br /&gt;y cuanto produce el bosque. Eres &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;amada de los campesinos,&lt;br /&gt; pues no causas perjuicio en sus campos; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;los mortales te honran,&lt;br /&gt;saludando en ti a la amable mensajera del verano. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Las Musas te aman, y también&lt;br /&gt;el propio Apolo, que te dio una voz armoniosa.&lt;br /&gt;La vejez no puede alcanzarte, hábil hija de la tierra, tú &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;que sólo amas el canto,&lt;br /&gt;tú que no conoces el sufrimiento,&lt;br /&gt;tú que no tienes ni sangre ni carne y que casi te&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; pareces a los dioses. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;font face="arial" color="#000000"&gt;ANACREONTE Odas &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;font face="arial" color="#000000"&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;strong&gt;LA BODA &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;"Ya llegan Héctor y su cortejo con la de-&lt;br /&gt;licada Andrómaca, la muchacha de brillantes&lt;br /&gt;pupilas, desde la sagrada Tebas y desde&lt;br /&gt;Placia, la fuente de aguas perennes, a bordo&lt;br /&gt;de sus naves sobre la mar salada. Vienen &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;también con ellos muchos brazaletes de oro y &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;vestidos de púrpura cara al viento, joyas &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;refulgentes y marfiles labrados, e innume&amp;shy;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;rables copas de plata." Así habló (el heraldo). &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Y el querido padre del novio se puso en pie de &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;un salto. Por toda la ancha Troya la noticia se &lt;br /&gt;esparce entre los amigos. A toda prisa los&lt;br /&gt;(Hadas atan los mulos a las carrozas de ágiles&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; ruedas. Subíanse a ellas racimos de mujeres y &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;de muchachas de gráciles tobillos. Iban también, aparte, las hijas de Príamo. Por su &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;parte. los varones. todos en la flor de la edad, &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;enganchaban los corceles a sus carros de&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; guerra.&lt;br /&gt;La flauta dulcísona, la cítara y el repiqueteo&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; de los crótalo s mezclaban su sonar. Con sus&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; agudas voces las muchachas entonaban la &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;canción sagrada, cuyos divinales ecos subían&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; hasta el cielo. La mirra, y la casia, y el &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;incienso ardían juntamente. Las damas de &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;edad más avanzada cantaban a coro el canto &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;nupcial. Y los varones todos hacían resonar la delicia del "orthio" o canto agudo, invocando &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;a  Peón, dios experto en el manejo del arco y &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;de la lira, y celebraban a Héctor y a &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Andrómaca semejantes a dioses.&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;SAFO&lt;br /&gt;Poesías. (Traducción en prosa.) &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;LOS DOS AMIGOS Y EL OSO &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Caminaban dos amigos por la misma senda.&lt;br /&gt;cuando se les apareció súbitamente un oso. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Trepó prontamente uno de ellos a un árbol y &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;allí se ocultó: el otro, al verse en peligro de ser &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;atrapado. se tiró al suelo y fingió estar muerto. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Acercóse el oso a éste y le pasó el hocico por &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;todo el cuerpo, pero el hombre retenía la&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; respiración, porque sabía que este animal no &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;toca los cadáveres. Cuando el oso se hubo &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;alejado de allí, descendió el que estaba en el &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;árbol y preguntó qué le había dicho el oso al&lt;br /&gt;oído.&lt;br /&gt;-Que en lo sucesivo no viaje con amigos &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;que me abandonan en el momento de peligro &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&amp;shy;-contestó el otro.&lt;br /&gt;Los amigos verdaderos se reconocen &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;siempre en la hora de la necesidad.&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Esopo Fábulas&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;LA MUERTE DE AGAMENÓN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORO&lt;br /&gt;i Oh condición de la fortuna humana! Si &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;es feliz, como sombra desaparece; si&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; desdichada, sus vestigios borra&lt;br /&gt;una húmeda esponja. i Triste olvido, sobre&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; todos los males lamentable! Jamás su sed &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;de dicha el hombre sacia. Del opulento &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;alcázar ¿ quién las puertas a la ventura &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;cerrará, diciendo:&lt;br /&gt;"No entres aquí, con lo que tengo basta"? Este a &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Troya venció merced a Zeus,&lt;br /&gt;y a la patria volvió por Zeus honrado: &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;mas, si su sangre es pago de otra sangre,&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; y rescate su muerte de otra muerte,&lt;br /&gt;¿de haber nacido de pesares libre&lt;br /&gt;quién, ante ejemplo tal, podrá gloriarse?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;AGAMENÓN (Dentro) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;i Ay de mi que de muerte soy herido!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;CORIFEO&lt;br /&gt;¡Silencio ! ... ¿ Quién clamó? ¿ Quién es &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;[el muerto? &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;AGAMENÓN&lt;br /&gt;¡Ay, cielo! ¡Ay! ¡Segunda vez me hirieron! &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;....................................................................................................&lt;br /&gt;(Ábrense las puertas del pa&amp;shy;lacio y aparece CLlTEMNESTRA. Más al fondo, los cuerpos de AGAMENÓN y de CASANDRA.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;CLITEMNESTRA &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Momentos ha, cuando la ocasión pedía, &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;casas hablé que desmentir ahora&lt;br /&gt;no me causa rubor, pues, de otra suerte &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;aquel que a su enemigo la ruina&lt;br /&gt;bajo apariencias de amistad prepara,&lt;br /&gt;¿ cómo en red tal que sus esfuerzos burle &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;envolverle podrá?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;De antigua hazaña&lt;br /&gt;nació esta lucha, aunque en nacer tardía.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &amp;shy;Aquí, do le maté; aquí serena, &lt;br /&gt;junto a mi obra estoy. Yo, no lo  niego, yo, &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;de modo lo  hice que a mis manos no pudiera escapar.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; Red sin salida,&lt;br /&gt;red fatal de opulenta vestidura,&lt;br /&gt;cual peces coge el pescador, cogióle.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; Dóile dos golpes, dos gemidos lanza, y&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; exánime desplómase. Caído,&lt;br /&gt;lo hiero una vez más; votiva ofrenda al&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; dios de las mansiones infernales. al &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;guardián de las sombras dedicada. Así &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;caído, por la vez postrera&lt;br /&gt;estremécese y muere. De la herida &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;salta la hirviente sangre, y negras gotas&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-5965180959890139809?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/5965180959890139809/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/ejercicios-practicos-tema-2.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/5965180959890139809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/5965180959890139809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/11/ejercicios-practicos-tema-2.html' title='Ejercicios prácticos tema 2'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-229219446997585403</id><published>2009-10-13T09:06:00.000-07:00</published><updated>2009-10-13T12:18:34.648-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt; &lt;font color="#000000"&gt;Tema 2. TEXTOS DE LA ANTIGÜEDAD CLÁSICA&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;POESÍA   ÉPICA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las  antiguas  hazañas de los guerreros aqueos, celebradas por los .poetas de su tiempo, formaron una tradición heroica sobre los orígenes del pueblo griego. Durante siglos se mantu&amp;shy;vo la costumbre de glorificar los hechos del pasado. Esta tra&amp;shy;dición se plasmó -en el siglo VIII a. de C. en dos epopevas heroicas: "La lliada” y "La Odisea. Las características más señala&amp;shy;das de esta poesía épica son:,&lt;br /&gt;1.     Se escribió para ser recitada ante los príncipes jonios y los nobles que se enorgullecían de ser descendientes de los héroes protagonistas de las epopeyas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. El poeta narra los hechos sin emitir juicios sobre ellos ni decir nada sobre sí mismo. En  esta época el rango social del poeta, inferior al de los nobles, no le permitía  opinar sobre personas ni temas tan por encima de él.&lt;br /&gt;3.      La narración (epos significa narración, y de ahí viene épica) apenas  se " ocupa de los guerreros vulgares ni de  la gente humilde, sólo de los dioses y de los héroes o  nobles principales, de los "semejantes a los dioses". Es más, cuando aparece, algún personaje de rango inferior, hay tendencia a presentarlo como feo y ridículo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Los dioses se mezclan en las vidas de los hombres, sin que les guíe ningún motivo especial,  sólo su preferencia, su  capricho , o , en ocasiones, impedir que algún héroe come&amp;shy;ta acciones indignas de su honor,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.      Los héroes épicos tienen como misión luchar incansable&amp;shy;mente, colmar su vida de proezas. Esta vida de acción se realiza sobre todo en la guerra. Los dioses pueden diver&amp;shy;tirse  en el Olimpo, porque la muerte no existe para ellos pero esa vida sin esfuerzo sería indigna de los hombres.&lt;br /&gt;Al no haber premios ni castigos más allá de la muerte, el hombre audaz tiene una nobleza que los dioses no pueden alcanzar.                                  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;                        &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las epopeyas griegas despertaron en los romanos deseos de una poesía épica nacional, que explicara los orígenes de Ro&amp;shy;ma con la misma gloria y belleza de las epopeyas griegas. Hu&amp;shy;bo más de un intento, por parte, de los poetas latinos, de en&amp;shy;troncar esos orígenes con el admirado mundo griego. Se satis&amp;shy;facía así a la nobleza romana, que pretendía ser descendiente de Eneas, héroe salido de las guerras troyanas que se narran en "La Iliada".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Virgilio, poeta romano del siglo I a de C compuso “ La Eneida", el gran poema épico del pueblo romano.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;LA POESIA LÍRICA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Poemas para ser cantados con acompañamiento musical&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Los griegos, en las grandes solemnidades políticas o religio&amp;shy;sas, solían entonar unos cantos  que se acompañaban de un instrumento musical la lira. Del nombre lira se deriva el de lírica, que significa canto acompañado por la lira. La música de estos cantos no se ha conservado, pero sí se sabe que se eje&amp;shy;cutaban danzas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cantos griegos podían ser interpretados bien por un coro, o bien por un solo individuo. En la lírica coral expresaba el poeta los sentimientos de un  grupo o de la sociedad,  mien&amp;shy;tras que el canto, individual era expresión de los sentimientos personales del poeta .&lt;br /&gt;                        &lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Lírica coraI:&lt;br /&gt;expresión de sentimientos colectivos&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cantos que interpretaba, el coro -que más tarde pasará al teatro- tenían distintas finalidades: dar gracias a los dioses, celebrar victorias de los atletas, servir de acompañamiento en las ceremonias fúnebres y nupciales .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;El poeta coral más importante es Píndaro (siglo V-IV a. de C.), autor de cuarenta y cuatro himnos que celebran triunfos atléti&amp;shy;cos. Es una poesía difícil de leer, pero cuidadosamente traba&amp;shy;jada. Píndaro ensalza el linaje y la ciudad del atleta, a quien compara con los antiguos héroes. Estas alusiones a los héroes y dioses de la Mitología las utilizan todos los poetas líricos.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Lírica personal: expresión de sentimientos individuales&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estos poetas líricos no cantaban más que para ellos mismos y sus amigos. La poetisa Safo escribe canciones amorosas de gran emoción. Sus poesías son perfectas  en su  fina sencillez las palabras están ordenadas de una forma natural  que hace fácil  y agradable su lectura. Safo canta sus sentimientos y en ocasiones hace hablar a Afrodita, la diosa del Amor, como en estos versos: &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pues si te huye, pronto te perseguirá, y &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;si no acepta regalos, te los dará,&lt;br /&gt;y, si no te ama, pronto te amará, &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;aunque no quiera.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Anacreonte es el poeta del amor y del vino. Vivió en las cor&amp;shy;tes de los príncipes y tiranos a quienes entretenía y alegraba en sus ratos de ocio. El placer es la meta más importante del hombre, según Anacreonte, y lo mejor es:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tener salud es lo mejor. para el hombre mortal, &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;lo segundo, es el ser de natural hermoso,&lt;br /&gt;lo tercero, el ser rico sin engaños,&lt;br /&gt;y lo cuarto, gozar de juventud con los amigos. &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La lírica latina: un afán de perfeccionar la lengua&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Los modelos griegos fueron imitados en Roma durante mu&amp;shy;cho tiempo. Pero esta imitación resultaba afectada y artificiosa, porque el latín aún no era una lengua flexible, capaz de expresar los matices del pensamiento o la emoción. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Los poetas latinos imitaban los temas, la métrica... sus versos estaban lejos  de la gracia y la plenitud de  los versos griegos.&lt;br /&gt;Durante siglos los poetas latinos se esfuerzan por crear una  lengua poética tan rica y expresiva como el griego; en la poesía lírica, este esfuerzo culminó -en el siglo l a. de C. con Virgilio y Horacio, los.dos grandes poetas latinos que, sin per&amp;shy;der de vista los modelos griegos, inspirándose en ellos, hacen  una poesía lírica propiamente latina  y de plenitud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  EL TEATRO&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#ffffff"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Honores a Dionisos, dios del vino&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt; ¿Cómo surgió el teatro en Grecia? ¿Quiénes eran los actores, quién el público? ¿Cómo se les ocurrió a los griegos represen&amp;shy;tar un texto escrito? El teatro griego surgió del  culto religioso a Dionisos o Baco, dios del vino y de la vida silyestre. En honor, de este dios un coro de campesinos  disfrazados con pieles  de animales cantaba un himno llamado ditirambo, acompañado de música y danzas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tema del ditirambo era un mito sobre la vida de Dionisos, sus aventuras, persecuciones y júbilos. Los cantos deI coro eran interrumpidos a veces, por intervenciones del corifeo,  nombre que recibía el director del coro. Estas intervenciones eran comentarios y exclamaciones sobre lo que se cantaba.&lt;br /&gt;Más tarde se añadió un segundo personaje que hablaba con el corifeo, de tal manera que se establecía un diálogo vivo y animado; y esto era ya una forma primitiva de teatro, que evolucionó hasta convertirse en la tragedia.   &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La tragedia griega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;La palabra tragedia procede de tragoidia, que en griego sig&amp;shy;nifica "canto del macho cabrío". &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;La tragedia griega se desarrolló exclusivamente en Atenas, especialmente durante la época de mayor apogeo cultural y pólitico de el siglo V a. de  c. En la tragedia se reflejan indirectamente ciertos problemas de la democracia ateniense: los personajes trágicos son héroes y dioses sacados de la Mitología y de la leyenda, y esto se relaciona con la aristocracia; pero al mismo tiempo la tragedia es democrática, ya que todos los ciudadanos libres pueden asistir a las representaciones.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los gastos de la representación teatral eran pagados por los ciudadanos ricos, el público no pagaba nada; incluso se in&amp;shy;demnizaba a los espectadores por el tiempo que habían gas&amp;shy;tado. Pero el no pagar tenía un inconveniente: no era el públi&amp;shy;co quien decidía qué obras quería ver y a cuál de ellas debía concederse el premio. Esto lo decidía un jurado formado por aristócratas y magistrados.                      &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;El número de actores de la tragedia no podía pasar de cuatro y, frecuentemente, un mismo actor hacía varios papeles. El coro, sin embargo, estaba formado por quince miembros y su función consistía en comentar y enjuiciar las acciones de los personajes. Las palabras del coro expresan unas veces la opi&amp;shy;nión del autor y otras la del pueblo. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La importancia del coro fue muy grande en la tragedia grie&amp;shy;ga, pero sus intervenciones se fueron reduciendo poco a poco. Generalmente la  obra empezaba con un monólogo de un dios que explicaba al público  cuál era la situación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los temas mitológicos de las tragedias son semejantes a los temas de la poesía épica, pero hay una diferencia funda&amp;shy;mental: la épica narra hechos demasiado heroicos para que los hombres puedan sentirlos como suyos;la tragedia, sin embargo, plantea -valiéndose de los mitos- unos problemas  relaclonados con las pasiones humanas , con la conducta de los hombres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Roma la tragedia no alcanzó el equilibrio y la perfección de los griegos. Entre los autores trágicos latinos destaca Séneca, filósofo y dramaturgo nacido en Córdoba. Entre sus tragedias se pueden mencionar  como más importantes “Medea” y “Las troyanas”.&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;        &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La Comedia Antigua o el afán de divertir por cualquier medio&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;El tono elevado y aristocrático de la tragedia se hace burlón y popular en la comedia que intenta hacer reir, divertir sobre  todo. Si  la tragedia emplea un lenguaje solemne y grave. el de la comedia es procaz, chistoso. La acción, lenta, ceremoniosa en la tragedia, es rápida y viva en la comedia, con peleas, dis&amp;shy;cusiones y críticas a los filósofos y políticos de la época. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los personajes de la comedia no son dioses ni héroes del pasado, sino gente de la calle. individuos de la vida diaria ateniense . Los temas no son las grandes pasiones humanas, sino las trampas, las murmuraciones, las conductas del pueblo y las figuras públicas. La comedia no trata de enseñar nada ni de corregir a los hombres,  sólo entretener y hacer reír  por cual&amp;shy;quier medio.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;El comediógrafo más importante del apogeo ateniense es Aristófanes, que critica con buen humor y desde un punto de vista aristocrático a los jefes e instituciones de la democracia (el senado. los tribunales. la asamblea ... ). &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La Comedia Nueva y las costumbres&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;En la época helenística. la comedia sufre algunos cambios importantes. por eso se llamó Comedia Nueva. Los tiempos habían cambiado notablemente. Atenas estaba ya lejos del esplendor anterior y la vida política no era tan intensa. Los espectadores no tenían ya ese gusto por las caricaturas y exageraciones tan típico de Aristófanes. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Surge así una tendencia más moderada que no gusta de las groserías y obscenidades de la Comedia Antigua ni satiriza a éste o aquel personaje en particular. Los temas se hacen aho&amp;shy;ra más generales. ocupándose de las costumbres y pequeños vicios comunes. El autor más importante de la Comedia Nueva es Menandro. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La comedia latina estuvo directamente influida por los auto&amp;shy;res griegos, por Menandro sobre todo. El pueblo romano pedla comedias de tema griego, y el autor latino que mejor supo sa&amp;shy;tisfacer sus deseos fue Plauto. Este comediógrafo supo adap&amp;shy;tar de una forma original situaciones tomadas de las obras griegas, dándoles un sabor muy romano. Plauto no busca más que entretener, y se vale de cualquier medio para conseguirlo, pero sin satirizar a un personaje en particular. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Otro comediógrafo latino importante, más refinado y culto que Plauto, fue Terencio, que dejó muy pocas obras escritas. Terencio no intenta hacer reir a los espectadores, sino hacer&amp;shy;les sonreir. Su humor se basa más en la agudeza psicológica que en la bufonada fácil. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA HISTORIA&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Del mito y la leyenda al afán de verdad&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cuando Grecia empieza a adquirir importancia y peso político en el área del Mediterráneo, surge la Historia   con  intención de narrar los hechos contemporáneos para las generaciones fu&amp;shy;turas. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Las leyendas y los mitos habían tenido un cierto carácter  histórico, pero se  mezclaba con intenciones religiosas o de exaltación de  los valores aristocráticos.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;El primer historiador que se propone dejar testimonio de los  sucesos ante los tiempos venideros y decir la verdad es Herodoto (siglo V a. de c.) llamado el "padre de la Historia". Herodoto se propuso contar las guerras entre los griegos y los persas,  y en su afán de relatar la verdad de los hechos distingue entre lo que vio con sus propios ojos  y  lo que otros le contaron. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Su narración  se interrumpe con frecuencia porque intercala curiosidades, costumbres que observó en sus viajes y leyendas o fantasías que había oído contar. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las "Historias" de Herodoto se fijan más en las apariencias y anécdotas de los sucesos que en las causas que los provocan.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Otro historiador de la misma época es Tucídides, que sabe explicar mejor las causas de los hechos humanos.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;La Historia en Roma alcanzó un gran valor literario gracias a Julio César y Salustio. Ninguno de ellos hace una historia ge&amp;shy;neral. Sólo  relatan episodios parciales de la historia de Roma.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;César utilizó sus dotes literarias para narrar hechos en los que directamente participó y realzar así su propio mérito.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Un historiador de gran ímpetu patriótico es Tito Livio. Escri&amp;shy;tor brillante, se propuso dar a Roma una historia digna de su imperio. En 142 libros Tito Livio narró la historia de Roma desde su fundación.&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;                        &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                        &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;ÉPOCA ARCAICA. HOMERO&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;En general, sus temas están tomados del tesoro de leyen&amp;shy;das y de tradiciones mitológicas que desde tiempo inme&amp;shy;morial conservaba el pueblo griego, un enorme caudal de ficciones vinculadas a creencias o símbolos religiosos y ambientadas en un mundo y una época ideales en la que los dioses y los héroes poblaban la tierra y sentían y sufrían como los simples mortales. Los poetas, además, creen estar inspirados por las Musas, hijas de Zeus y Mne&amp;shy;mosine, símbolo y personificación de la memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La creación de la epopeya griega va unida al nombre de Homero, autor de la ílíada y la Odisea, escritas hacia el siglo VIII  a. de C. &lt;font color="#ff0000"&gt;•• DESTACAMOS.&lt;/font&gt; Nada seguro se sabe so&amp;shy;bre la vida de Homero. Fue jonio, es probable que naciera en Esmirna, se supone que vivió hacia el siglo IX u VIII a. de C. y, según una vieja tradición, era ciego, tal vez un aedo o rapsoda que recorría Grecia recitando las tradiciones ora&amp;shy;les sobre la guerra de Troya. Tanto la IIíada (15.693 versos hexámetros) como la Odisea (12.110 hexámetros) están inspiradas en la leyenda de la guerra de Troya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las epopeyas griegas no fueron compuestas para la lec&amp;shy;tura, sino para su recitación en público. Además de los grandes héroes, intervienen en la acción diferentes dioses de la mitología. Presentados como simples mortales, con las mismas pasiones y defectos que los hombres, ayudan o perjudican a los protagonistas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contemporáneo de Homero es Hesíodo, autor de la &lt;em&gt;Teogonía&lt;/em&gt;, poema de carácter filosófico y religioso en el que expone el origen del mundo y explica la genealogía de los dioses griegos, y &lt;em&gt;Los trabajos y los días&lt;/em&gt;, de conteni&amp;shy;do didáctico y moralista, apología del trabajo y la vida del campo como fuente de placer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;DESTACAMOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;br /&gt;La época arcaica de la literatura griega abarca desde los orígenes de la misma, hacia los siglos IX-VIII a. de C, hasta las guerras médicas (comienzos del siglo V a. de C.).&lt;br /&gt;Sobre las primeras creaciones literarias, surgidas en la re&amp;shy;gión de Jonia, se tienen escasas noticias, aunque se supo&amp;shy;ne la existencia de poemas narrativos de asunto heroico o mítico que eran recitados por los rapsodas en las plazas públicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De este período prehomérico se conocen por citas y re&amp;shy;ferencias una serie de nombres, muchos asociados a le&amp;shy;yendas mitológicas (Orfeo, Museo, Melisandro, etc.), que debieron de componer himnos religiosos y poemas de carácter épico.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;~ lLíADA&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;Narra en 24 cantos o rapsodias algunos acontecimientos, del último año (el décimo) de la guerra que sostuvieron los griegos contra la ciudad de lIión o Troya, en el Asia Me&amp;shy;nor. (En el origen de esta guerra contra la ciudad de Troya estuvo el rapto de la princesa griega Helena por parte de Paris, hijo del rey troyano Príamo.). El héroe griego Aqui&amp;shy;leo (Aquiles), enemistado con su jefe Agamenón, se nie&amp;shy;ga a continuar luchando, lo que permite a Héctor, el héroe troyano, vencer al ejército griego. Sin embargo, la muerte de Patroclo, amigo de Aquiles, hace que este vuelva de nuevo a pelear. Lleno de furia, persigue a Héctor hasta darle muerte. El poema termina con la entrega a Príamo, el viejo rey de Troya, del cadáver de su hijo Héctor y las honras fúnebres que los troyanos celebran en su honor.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;~ ODISEA&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;Narra las peripecias y aventuras ocurridas a Ulises (en griego Odiseo, de ahí el título del libro) en el viaje de regreso a su reino de ítaca una vez terminada la guerra de Troya. En su palacio de ítaca es esperado en vano por su fiel esposa Penélope, asediada por numerosos pre&amp;shy;tendientes, a los que va dando largas con una astucia: les promete que elegirá marido cuando acabe de tejer una gran tela, que durante la noche deshace para volver a empezar al día siguiente. A la vez, su hijo Telémaco, marcha en busca de su padre. Y entretanto, Odiseo, que intenta regresar a ítaca, se enfrenta a los graves peligros que se interponen en su camino: tempestades, sirenas, la hechicera Circe, el gigante Polifemo (temible cíclope con un solo ojo en la frente), etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                        &lt;br /&gt; &lt;font color="#000000"&gt;ANACREONTE&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;El poeta del amor, el vino y los placeres &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Fue un poeta profesional que, entre los siglos VII y VI antes de Cristo se dedicó a amenizar las fiestas de los príncipes grie&amp;shy;gos con la suave ironía y la despreocupación de sus versos cortos y ligeros.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;El mismo nos define así su arte: &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tú las guerras tebanas &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;cantas, y aquél las frigias, &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;pero yo, negocioso,&lt;br /&gt;sólo canto las mías.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;En sus poemas canta con alegría intrascendente el amor, el vino y  los placeres. La imagen que ha llegado hasta nosotros de este poeta es la de un hombre lo suficientemente viejo como para poder dis&amp;shy;frutar de estos placeres, de lo cual se lamenta en un tono me&amp;shy;lancólico y sonriente. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Ningún tema fue motivo de reflexión profunda para él. In&amp;shy;cluso ante la realidad de la muerte, o la incapacidad de la vejez para disfrutar de estos placeres que exalta, reacciona superfi&amp;shy;cialmente y prefiere ahogar en vino estos problemas, a plan&amp;shy;teárselos con gravedad. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Su fama se debe, sobre todo, a la enorme influencia que tuvo sobre los poetas griegos y más tarde romanos que, si&amp;shy;guiendo su estilo, crearon un tipo de poemas llamados, odas anacreónticas.&lt;br /&gt;Posteriormente, se vuelven a cultivar las anacreónticas  durante el Renacimiento y, más tarde en la época Neoclásica, reviven con mayor fuerza aún.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Obra&lt;em&gt;: Odas&lt;br /&gt;                         &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;LOS GRANDES TRAGICOS GRIEGOS &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Esquilo, Padre de la tragedia&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Esquilo es llamado "Padre de la tragedia" porque, con su aportación, el teatro pasa de ser una representación popular derivada  de las antiguas fiestas religiosas, a la categoría de un verdadero género literario, con unas líneas generales ya defini&amp;shy;das. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Nació en Eleusis, cerca de Atenas, en el s. V a. de C. Tomó  parte en las campañas de Maratón Salamina, y se sentía más orgulloso de su participación en ellas que de sus grandes éxitos como autor teatral.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;El primer paso hacia el teatro como género &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Introdujo reformas externas, vistiendo a los actores con mantos, cubriendo sus caras con máscaras y calzándoles con altos coturnos, para que su figura estuviera más de acuerdo con el personaje que representaba. Más importantes son las que se refieren a la estructura interna de la acción dramática, como la incorporación de un segundo actor, que dialogaba con el coro; la introducción , por medio de un prólogo, del espec&amp;shy;tador en la trama de la obra. Y la trilogía,o sucesión de tres tragedias que se representaban una tras otra, en las que se de&amp;shy;sarrollaba la historia de un linaje a través de tres generaciones. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;"Migajas de la mesa de Homero" &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Así calificaba el propio autor los temas de sus obras, por&amp;shy;que la mayoría de ellos estaban sacados de situaciones y per&amp;shy;sonajes que Homero dejó planteados en sus epopeyas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La Orestíada&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;De las obras de Esquilo, sólo siete han llegado hasta noso&amp;shy;tros, aunque escribió más de ochenta. Entre ellas se encuentra una trilogía completa: &lt;em&gt;"La Orestíada",&lt;/em&gt; compuesta por &lt;em&gt;"Agame&amp;shy;nón", "Las Coéforas" y "Las Euménides”&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Comienza la primera con la llegada a su hogar de Agame&amp;shy;nón, rey victorioso en Troya. Su esposa Clitemnestra, después de recibirle con fingida alegría, le asesina.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;En la segunda, Orestes tiene que matar a su madre, Clitem&amp;shy;nestra, para vengar a su  padre. &lt;em&gt;"Las Coéforas' &lt;/em&gt;-coro femeni&amp;shy;no- consuelan a Orestes y a su hermana ante la magnitud del destino adverso que les aflige.&lt;br /&gt;Se cierra la Trilogía con &lt;em&gt;"Las Eurménides".&lt;/em&gt; Las Furias, diosas malvadas y vengativas, persiguen al matricida Orestes, que es protegido por los dioses Apolo y Atenea. Ante el senado de Atenas se ve la causa de las Furias contra Orestes. AI fin este sale absuelto y las Furias se convierten en divinidades benévo&amp;shy;las protectoras de la ciudad, con el nombre de "Euménides".&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;El destino&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Preocupado por los problemas religiosos y morales del hom&amp;shy;bre, Esquilo observa la profesión de poeta con un sentido tam&amp;shy;bién religioso, como maestro y educador del pueblo, Por ello necesita ex plicar sus ideas a través de toda una trilogía. El ver&amp;shy;dadero protagonista de ésta es el Destino, que. a partir de una acción equivocada, impone a los herederos de quien la realizó una línea de conducta como en el caso de Orestes.&lt;br /&gt;Quiere demostrar claramente Esquilo que todas las acciones erróneas se pagan antes o después. Tan sólo los dioses -fuer&amp;shy;zas superiores- pueden poner fin a la sucesión de aconteci&amp;shy;mientos terribles y heredados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  El pueblo que asistía durante varias horas a su representa&amp;shy;ción tomaba ejemplo de aquellos hombres y mujeres heroicos, que soportaban el destino sin rebelarse, esperando tan solo que los dioses justificaran sus acciones y les liberaran de tan pesadas cargas. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La enorme tensión dramática la mantiene Esquilo por la sen&amp;shy;cillez del asunto narrado con un lenguaje vigoroso y no exento de poesía.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Sófocles: severidad y perfección&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La labor comenzada por Esquilo alcanza su culminación con la obra de Sófocles. La perfección de su estilo y la severidad de su planteamiento le convierten en el más interesante de los tres trágicos griegos. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Nace en Colona, fue atleta en su juventud y conservó siem&amp;shy;pre una agradable presencia física, De familia rica ocupó du&amp;shy;rante toda su vida puestos importantes en la política ateniense. Comienza su carrera literaria a los veintisiete años, derrotan&amp;shy;do a Esquilo en los concursos atenienses, donde triunfó mu&amp;shy;chos años sin interrupción. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La tragedia, humanizada&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;      &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Lo más importante para Sófocles es el estudio del alma humana. Esto le lleva a modificar algunos aspectos de lo  lo  creado por  su antecesor, Esquilo. Como el problema se centra en un solo personaje, ya no es necesaria la trilogía. El protagonista está condicionado por un tipo de problemas menos terribles, pero mucho más universales; los héroes semidivinos y subli&amp;shy;mes de Esquilo descienden a la categoría de simples mortales.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Introduce en la escena un tercer actor y disminuye la impor&amp;shy;tancia del coro, con lo que consigue una acción más animada y natural.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Antígona un problema de conciencia&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Escribió ciento veinte tragedias, de las que se conservan sie&amp;shy;te. "Antígona" es la más importante. Su asunto es el sufrimiento: los hermanos Eteocles y Polinices mueren, en una lucha cuerpo a cuerpo, por el trono de la ciudad de Tebas. Creonte, goberna&amp;shy;dor de la ciudad, considera a Polinices traidor a la patria y pro&amp;shy;híbe que su cuerpo sea enterrado. Esto suponía para los grie&amp;shy;gos un gran deshonor y la creencia de que su alma vagaría eter&amp;shy;namente  sin descanso, Antígona, hermana de ambos, no acep&amp;shy;ta esta orden y, sorprendida mientras enterraba a su hermano, es llevada ante Creonte al que expone las razones que la llevaron a contravenir sus leyes: &lt;em&gt;"No era Zeus quien imponía tales órdenes, ni es la justicia la que ha dictado tales leyes a los hombres, ni creí que tus bandos habían de tener tanta fuerza que habías, tú, mortal, de prevalecer por encima de las leyes no escritas e inquebrantables de los dioses. Estas leyes no son de hoy ni de ayer, sino que viven en todos los tiempos ... Que había yo de morir, ya lo sabía ¡cómo no! aunque tú no me lo hubieras anunciado ... Sucumbir de esta manera no me importa mucho ni poco: el que un hermano mío quedase sin sepultura, eso sí me dolería, lo demás a mí no me duele. Y si te parece que es locura lo que hago, poco más o menos es a un loco a quien doy cuenta de mi locura". &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Con estas palabras dibuja Sófocles la entereza de ánimo y la rectitud de alma que posee la protagonista, la cual no teme a la muerte. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El problema que se plantea en la obra es que, en ocasiones, el obrar honradamente y conforme a nuestra conciencia puede acarrear grandes males. Aquí ya no es una acción impuesta por el destino, sino un acto libremente elegido con la aceptación de todas sus consecuencias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vigencia que a través del tiempo han tenido las obras de este autor se debe a que las situaciones que plantea no han perdido actualidad. Estos temas los han seguido tratando au&amp;shy;tores posteriores. Un escritor francés actual, Anouilh, insiste con gran acierto en la figura de Antígona.&lt;br /&gt;                       &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eurípides: la caída de los mitos &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Si Sófocles representa la continuidad y perfeccionamiento de la obra iniciada por Esquilo, Eurípides es el revolucionario de la tradición heroica y de los recursos escénicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contemporáneo de Sófocles, nace en Salamina. Fue un hombre de temperamento reflexivo y melancólico. Educado en el ambiente refinado, culto y artístico de Atenas, conoció a los grandes pensadores de aquel momento, que influyeron mucho en él, por lo que fue llamado &lt;em&gt;"el filósofo de la escena".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Profundamente pesimista, adoptó una postura crítica ante las tradiciones religiosas y mitológicas. Sin abandonar los te&amp;shy;mas homéricos, sus héroes pierden grandeza y se transforman en seres normales, insistiendo el autor, a veces, en los aspec&amp;shy;tos vulgares e incluso caricaturescos de sus personajes. sean héroes o dioses.&lt;br /&gt;Profundiza en las reacciones humanas,más que en los pro&amp;shy;blemas que plantea el destino. Sus personajes ganan en rea&amp;shy;lismo lo que pierden en heroicidad. &lt;br /&gt;                        &lt;br /&gt;Si Esquilo y Sófocles enfrentan a hombres y dioses, Eurípi&amp;shy;des considera a las divinidades como "ficciones engañosas", y centra toda su atención en las más exaltadas pasiones huma&amp;shy;nas y en la realidad, muchas veces miserable, de los hombres. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Redujo el coro, introdujo niños en la escena y creó unos per&amp;shy;sonajes femeninos cargados de personalidad.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La pasión desbordada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;Se le atribuyen noventa y dos obras, de las que sólo diecisie&amp;shy;te son conocidas; &lt;em&gt;"Medea"&lt;/em&gt; es su creación más conseguida.&lt;br /&gt;      &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Jasón repudia a su esposa Medea  para casarse con la hija del rey de Corinto. Medea, llevada de los celos, trama una horrible venganza, matando los seres más amados por su ma&amp;shy;rido. Primero hace morir abrasada a su rival. No satisfecho aún su odio, mata con gran dolor a sus propios hijos sólo para dañar aún más a su marido.&lt;br /&gt;Cuando éste acude a ver los cadáve&amp;shy;res, Medea desaparece llevándose  los cuerpos de los niños. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Aquí es la protagonista, arrastrada por su pasión vengativa, la que acrecienta aún más su desgracia. Ya no es el destino im&amp;shy;puesto por los dioses, según Esquilo, ni los conflictos humanos que nos plantea la conciencia en las obras de Sófocles, sino las pasiones humanas, lo que conduce a los hombres a un fin fatal.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Esta es la línea que recorren los planteamientos de la trage&amp;shy;dia griega a través de sus tres ilustres representantes: Esquilo, Sófocles y Eurípides.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBRAS DE ESQUILO: &lt;em&gt;“La Orestiada”,&lt;/em&gt; compuesta por &lt;em&gt;“Agamenón”, “Las Coéforas” y “Las Euménides”;  “Los persas”, “Prometeo encadenado”, “Siete contra Tebas”&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;OBRAS DE SÓFOCLES: &lt;em&gt;“Antígona”, “Edipo Rey,  “Edipo en Colona”, “Ayax”, “Electra”&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;OBRAS DE EURÍPIDES&lt;em&gt;:“Medea”, “Alcestes”, “Ifigenia”, “Orestes”&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;ARISTOFANES &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;La lucha contra  la renovación artística &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;La única muestra conocida de lo que fue la Comedia Anti&amp;shy;gua en Grecia son las once obras que se conservan de Aris&amp;shy;tófanes, escritor contemporáneo de Eurípides, pero decaracterísticas opuestas y bien distintas. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Fue un hombre muy amante de las tradiciones míticas y reli&amp;shy;giones de su patria, y su obra se dirige directamente contra los  que intentan remover el arte, la política o las ideas tradiciona&amp;shy;les combatiendo también los vicios y defectos de la sociedad que le rodeaba. Se puede decir que es un conservador en arte. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;El humor como defensa &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;Por medio de una crítica aguda y cargada de humor ataca por igual a personalidades importantes o a tipos comunes de aquella  sociedad. En sus comedias ridiculiza la vida ateniense en un tono alegre y divertido, convirtiendo en grotescas todas las situaciones que plantea.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Contrastes con la tragedia &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Frente a la tragedia, solemne y moralizadora, surge la come&amp;shy;dia festiva y chispeante que sólo pretende hacer reír a un pú&amp;shy;blico que contempla  sus propios defectos.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Si los personajes de Eurípides son héroes que pertenecen a la leyenda del pasado, Aristófanes presenta tipos vulgares o personalidades contemporáneas caricaturizadas. Para el pú&amp;shy;blico, el tema y desarrollo de las tragedias era conocido; en la  comedia  los asuntos son siempre originales, variados y diver&amp;shy;tidos. La acción se plantea en un primer acto, y luego se desarrolla en múltiples escenas, aparentemente desordenadas, pero que responden a una misma idea. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;br /&gt;Sus personajes representan la ignorancia del pueblo, la fat&amp;shy;uidad de los políticos o la ridícula sabihondez de los filósofos, bien distintos de los héroes trágicos. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El teatro,  expresión popular &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;El autor pone a veces en boca de estos personajes todo aquello que el pueblo pensaba, pero que no era capaz de mani&amp;shy;festar, porque no sabía expresarlo, o porque no se atrevía, a pesar de la libertad democrática de que gozaban. Un ejemplo de la comedia como reflejo de los problemas populares es la obra "Lisístrata". en la que las mujeres atenienses se rebelan &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-229219446997585403?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/229219446997585403/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/tema-2.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/229219446997585403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/229219446997585403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/tema-2.html' title=''/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-4915913381138521749</id><published>2009-10-07T10:41:00.000-07:00</published><updated>2009-10-07T10:42:24.161-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;EVANGELIOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;En el griego popular del Imperio Romano  significaba  buena noticia. Son libros históricos que narran la vida y muerte de Jesús de Nazaret.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En síntesis los evangelios narran:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-          Jesús pasa la adolescencia y juventud sin relieve especial.&lt;br /&gt;-          A los 30 años comienza a predicar (vida pública) que dura tres años&lt;br /&gt;-          Tres años en los que predica la buena noticia por Palestina&lt;br /&gt;-          Finalmente, muere en la cruz, y a los tres días resucita&lt;br /&gt;-          Los discípulos publican su resurrección.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-4915913381138521749?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/4915913381138521749/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/evangelios-en-el-griego-popular-del.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/4915913381138521749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/4915913381138521749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/evangelios-en-el-griego-popular-del.html' title=''/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-7204784458094935011</id><published>2009-10-07T10:14:00.000-07:00</published><updated>2009-10-07T10:40:37.256-07:00</updated><title type='text'>Punto 4 tema 1</title><content type='html'>4. Géneros y Textos con mayor interés Literario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Narraciones Didácticas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Forman este grupo cuatro libros: &lt;em&gt;Rut, Tobías, Judit y Ester&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Los cuatro son ficciones literarias con fines didácticos y pedagógicos. Se inspiran en relatos bíblicos patriarcales. Para desarrollar el argumento ponen escenario, personajes y situaciones históricas. Pero tratan la historia, la geografía y la cronología con tal libertad que se ve claro el artificio y podemos calificarlos de historia o novela ejemplar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;Libros Proféticos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los profetas no escriben. Son sus discípulos los que guardan sus palabras y las transmitieron oralmente y, a veces, por escrito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Libro de Isaías es el de mayor prestigio entre los libros proféticos por su valor literario. A pesar de su título, no consta que sea una sola obra y de un solo autor. Probablemente los discípulos de Isaías conservaron durante casi 300 años las enseñanzas del maestro, añadiendo sus propios oráculos a los oráculos de aquel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este libro abarca tres etapas distintas de la historia de Israel. Por eso podemos dividir el libro en:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-          Isaías Primero (cap. 1-39): Recoge la vida y las palabras del profeta en Jerusalén. Es el &lt;em&gt;Isaías del Peligro&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;-          Isaías Segundo (cap. 40-45): Libro de la Consolación. Obra de un discípulo anónimo que predica en Babilonia. Es &lt;em&gt;el Isaías del Destierro&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;-          Isaías Tercero (cap 56-66): Recoge probablemente, las palabras de varios profetas de la escuela del profeta que viven en Jerusalén en los años difíciles del retorno. Es &lt;em&gt;el Isaías del Retorno.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;A pesar de que todo el libro tiene una profunda unidad interior, hay en él temas que se repiten con insistencia: santidad de Dios, pecado del hombre, la fe, la gloria de Jerusalén, el “resto” elegido y sobre todo una mirada hacia el futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isaías pertenece a una familia noble de Jerusalén. Nace hacia el 765  a.c. y ejerce su actividad en un tiempo político difícil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Libros Poéticos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Salmos, Cantar de los Cantares y Lamentaciones no nacieron como libros. Se formaron progresivamente, primero por tradición oral, después por escrito, y son fruto de una laboriosa recopilación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Salmos&lt;/span&gt;: Son 150 unidades. Se llaman así porque son cantos religiosos acompañados de instrumentos musicales. Son oraciones en forma de poesía. Expresan estados del alma y situaciones tan variadas como la angustia más desesperada hasta la mayor de las alegrías.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Cantar de los Cantares&lt;/span&gt;: El título equivale a un superlativo:  El más hermoso cantar . Es una colección de cantos de amor. Se atribuye el libro a Salomón ya que es considerado un rey sabio y poeta, y también que algunos cantos nombran su persona. Pero el libro nació mucho más tarde. Los estudiosos concluyen que el libro debe situarse hacia el final de la época del dominio persa en Palestina (s. IV a.c.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Libros Sapienciales&lt;/span&gt;:  Las grandes civilizaciones del Antiguo Oriente- Mesopotamia, Egipto, Canaán y Arabia- cultivaron con esmero este género, e Israel lo imitó ampliamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El libro de&lt;em&gt; Job&lt;/em&gt; es uno de ellos y lleva el nombre de su protagonista.. Es un personaje legendario o tal vez ficticio. Aparece en otras literaturas. Existe de él un llamativo paralelo en la literatura babilónica, en el poema del “justo sufriente”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El libro tiene dos elementos bien diferenciados:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-          un relato en prosa&lt;br /&gt;-          un cuerpo de poemas didácticos en forma de discursos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta obra no pertenece al género histórico; tampoco es un drama, a pesar de estar escrita en forma de diálogo. Más que drama podemos pensar en un diálogo filosófico. Pertenece al género didáctico.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-7204784458094935011?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/7204784458094935011/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/punto-4-tema-1.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7204784458094935011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/7204784458094935011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/punto-4-tema-1.html' title='Punto 4 tema 1'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-6758873647721482980</id><published>2009-10-06T12:22:00.000-07:00</published><updated>2009-10-06T12:23:45.321-07:00</updated><title type='text'>punto 3 tema 1</title><content type='html'>3. Contexto Histórico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El pueblo de Israel a lo largo de su historia entró en contacto con numerosos pueblos. De hecho la raíz de la palabra “hebreos” significa “pasar”. Y esto fueron los hebreos en tiempo de los patriarcas: hombres de paso, siempre en movimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como resultado de estos contactos incorporó muchos elementos culturales a su propia tradición. Enla Biblia se citan muchos de estos pueblos. De todos estos, egipcios, asirios, babilónicos, medo-persas, hititas, griegos y romanos desarrollaron un gran poder militar, controlaron grandes imperios y de su tradición cultural bebieron, en grado diverso, los judíos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con los demás las relaciones fueron casi siempre conflictivas (filisteos) y su influencia cultural fue menor sobre Israel. Una excepción fueron los arameos, nómadas que a finales del segundo milenio a.c. se fueron extendiendo por las regiones mesopotámicas y sirio-palestinas. Su lengua de tipo semita (fenicios), se difundió muchísimo junto con su escritura, que utilizaba la piel de los animales de sus rebaños como soporte. Ambas, lengua y escritura, desplazaron a lenguas y escrituras mucho más antiguas, como el mismo hebreo y la escritura cuneiforme. El arameo de, de esta forma, la gran lengua oriental hasta que fue desplazada por el griego y posteriormente por el árabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El origen literario del Pentateuco es oral, antes de la invención de la escritura. La teoría de las cuatro tradiciones o fuentes explican el origen literario, después redactado a lo largo de muchos siglos y son:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-          Tradición Yavista: Es la de los juglares de la corte de Salomón. Designa a Dios con el nombre de Yavé y le describe con actitudes y reacciones humanas.&lt;br /&gt;-          Tradición Elohista : Llama a Dios Elohim. Procede del reino del Norte (Israel)hacia  el 800  a. c. (crisis política)&lt;br /&gt;-          Tradición Deuteronómica: Tiene el estilo insistente del predicador que trata de convencer. Data del siglo VII a.c. Es un momento  de crisis política y religiosa en que peligraba la unidad de Israel.&lt;br /&gt;-          Tradición Sacerdotal: Escrita o contada por los sacerdotes de Jerusalén para afianzar la fe y protegerlos del ambiente pagano. Se interesa por la genealogía o conjunto de antepasados, las fechas, las leyes y las ceremonias litúrgicas. Cobra vigor a partir del destierro de Babilonia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-6758873647721482980?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/6758873647721482980/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/punto-3-tema-1.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6758873647721482980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/6758873647721482980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/punto-3-tema-1.html' title='punto 3 tema 1'/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-2247392257731010217</id><published>2009-10-06T12:08:00.001-07:00</published><updated>2009-10-06T12:09:25.669-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>El cuadro de géneros y subgéneros literarios  está dado en clase.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-2247392257731010217?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/2247392257731010217/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/el-cuadro-de-generos-y-subgeneros.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2247392257731010217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/2247392257731010217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/el-cuadro-de-generos-y-subgeneros.html' title=''/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4347044308117371608.post-4853158140577609069</id><published>2009-10-05T11:35:00.000-07:00</published><updated>2009-10-05T12:02:31.688-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;TEMA 1. TEXTOS BÍBLICOS: “CANTAR DE LOS CANTARES”, “ISAÍAS”, “LIBRO DE JOB”, “SALMOS”, “LIBRO DE RUT”, “EVANGELIOS”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;strong&gt;La Biblia y su valor literario&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Católicos, protestantes, ortodoxos y judíos, consideran la Biblia como su libro santo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La palabra “Biblia” significa “libros” en griego. Se aplica a toda una colección de libros formada a lo largo de mil años de historia. Esto de debe a la obsesión historicista del pueblo judío y al contacto que tuvieron con diversos pueblos  de la antigüedad, en un principio; y   al afán de divulgación de la nueva religión con el Nuevo Testamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Biblia está escrita en dos lenguas: hebreo y griego. Algunos fragmentos  están en arameo, por ejemplo Esdras (libro histórico) (6, 1-3).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Biblia es un conjunto variado de libros de valor literario diverso. Se emplean diferentes géneros literarios que responden a distintas maneras deexpresarse. Un autor paraexpresar lo que siente o quierre comunicar, elige una forma: novela, poesía, ensayo…En la Biblia encontramos los generos fundamentales de las grandes literaturasy algún género propio, como el profético y el apocalíptico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;strong&gt;Géneros Literarios en la Biblia&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La primera parte de la Biblia (Antiguo Testamento) coincide básicamente con la judía. Son 46 libros divididos en:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-         El Pentateuco (5 libros): Su objetivo es mostrar la alianza de Dos con su pueblo.  Comienza con los orígenes del mundo y de la humanidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-         Libros Históricos: Narran la ocupación de la tierra prometida, institución monárquica, luchas de Israel con sus enemigos, destierro de Babilonia y la vuelta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-         Narraciones Didácticas: Relatos  de tipo  biográfico sobre familias y personas. Son obras de ficción de carácter didáctico  parecidas a novelas ejemplares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-         Libros proféticos: Recogen datos biográficos del profeta (figura característica). El profeta actúa como guardián de la alianza, denuncia situaciones y anuncia la salvación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-         Libros Poéticos: Poesía lírica que se da en los libros “Salmos”, “ Cantar de los Cantares” y “Lamentaciones”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-         Libros Sapienciales: Comunican experiencias de vida y dan consejos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los géneros literarios y subgéneros que encontramos en estos libros se resumen en el siguiente cuadro:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4347044308117371608-4853158140577609069?l=lpezvicua.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lpezvicua.blogspot.com/feeds/4853158140577609069/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/tema-1.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/4853158140577609069'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4347044308117371608/posts/default/4853158140577609069'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lpezvicua.blogspot.com/2009/10/tema-1.html' title=''/><author><name>López Vicuña</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13819415574847157953</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
